chinjuhさんのお気に入り

コレクション: 小林朝比奈って何した人?

朝比奈島渡 3巻 - 翻刻

朝比奈島渡 3巻 - ページ 17

ページ: 17

翻刻

よしひでを しまの 大わうと うやまひける あさひな からふねに のり 大わうの 御てんへ うつり ける 【帆に書かれているのは申年新板の広告】 さる としの しんはん 金々仙人通言一巻(きん〳〵せんにんつうげんのいつくわん) 三冊 《割書:化|物》見越入道(みこしにうどう)二 代鑑(だいかゝみ) 三冊 《割書:風|流》有難山(ありがたやま)郭公(ほとゝきす)   二冊 《割書:頼光|武勇》鬼童丸     二冊 《割書:忠|孝》三疋猿(さんひきさる)     二冊 【幟の文字】 朝比奈大王

現代語訳

義秀を島の大王として敬うようになった。 朝比奈は唐船に乗り、大王の御殿へと移った。 【帆に書かれているのは申年新板の広告】 申年の新刊 『金々仙人通言』一巻 三冊 『見越入道二代鑑』(化物もの) 三冊 『有難山郭公』(風流もの)   二冊 『鬼童丸』(頼光武勇もの)   二冊 『三匹猿』(忠孝もの)    二冊 【幟の文字】 朝比奈大王

英語訳

They came to revere Yoshihide as the great king of the island. Asahina boarded a Chinese ship and moved to the great king's palace. [Written on the sail is an advertisement for new publications of the Monkey Year] New publications of the Monkey Year "Kinkin Sennin Tsūgen" (Tales of the Golden Hermit) - 1 volume, 3 booklets "Mikoshi Nyūdō Nidai Kagami" (The Two-Generation Mirror of the Peering Monk) - supernatural stories - 3 booklets "Arigatayama Hototogisu" (The Grateful Mountain Cuckoo) - romantic stories - 2 booklets "Oni Dōmaru" - tales of Raikō's martial prowess - 2 booklets "Sanbiki Saru" (Three Monkeys) - stories of loyalty and filial piety - 2 booklets [Text on the banner] Great King Asahina