英語訳
Record of Instructions and Memoranda
1. At Taiko Gate and Kiritte Gate, it is forbidden for lower-ranking personnel within the castle to wear wooden clogs (geta) on ceremonial days. At Geba Gate, while there is no written prohibition, wearing wooden clogs with only a hood or red cotton cap on ceremonial days is also forbidden.
From the multi-article edict issued in the 2nd month of Kanei 6 (1629):
It is forbidden for retainers and servants to wear wooden clogs inside the Geba Gate from the armory storehouse inward. Those who pass through wearing them shall be fined 5 monme of silver. [Note in red: Also mentioned 4 pages earlier]
Memorandum by Tateiwa Heiemon
1. Regarding the prohibition of lower-ranking personnel wearing wooden clogs inside Geba Gate
While not recorded in the official regulations, it is stated in the multi-article edict issued in the 2nd month of Kanei 6:
1. Retainers and servants from the armory storehouse inward [marginal note: same as right text]
This is as stated above. Also, no records of this edict from Kanei 2 can be found.
Two supplementary documents were sent to Edo along with the regulations for Geba, Taiko, and Kiritte gates issued in the 12th month of Kyōhō 4 (1719), but everything was returned by courier departing Edo on the 10th day of the 2nd month. The official correspondence is stored in the treasury.
Kōka 4, 8th month, reviewed by Happyakuri
Eguchi Sajūrō
From the Taiko Gate duty records... [next line is in the binding margin and not visible in the image]
[Note in red: See mark on page 5]
1. On the 20th day of the 6th month of Kyōhō 4, Koma Ise reported that upon reviewing the regulation books for the three gates (Geba, Taiko, and Kiritte), only nighttime procedures existed from ancient times, but since these concern castle grounds, daytime regulations should also exist. Now that three additional articles have been prepared, they should be written and submitted to the three gate locations. Detailed regulations will be finalized later, so these should first be compiled with the original documents and submitted to the three locations. However, the three articles mentioned earlier are omitted here.
Note: All three articles were added for Geba Gate, while for Kiritte and Taiko gates, only the latter two articles were added, excluding the first.
▽Also, those attending court must dismount outside Geba Gate. On arrival days, foot inspectors are stationed at Geba Gate, so this shall be communicated accordingly.
This directive was communicated to the Geba and Kiritte gate guard groups and the castle keeper heads.
1. On the 2nd day of the 9th month of Hōei 3 (1706), at Iinuma Kanbei's residence, it was reported to monthly duty senior retainer Tsutsumi Izaemon that even when Lord Yoshikuni (the young lord) enters, the Geba and Kiritte gates should operate as during the lord's absence, using the small gate for entry and exit.
However, when the young lord is present, the main gate shall be opened. Also, the military heads, guards, Geba, and Kiritte personnel shall serve day and night ▽[continues to "Also, those attending court..."]
[Note in red, Hōei 3] On the 21st day of the 9th month of the Dog year, since the young lord is present, Geba Gate should be opened from today as when the lord is in the domain, as communicated to Tsutsumi Izaemon by the senior retainers.
[Note in red] 1. Hōei 4, 5th month, 20th day, regarding dismounting locations in the castle town: Since the young lord's quarters are near the gate entrance, while the young lord is in residence, everyone dismounts in front of Geba Gate, but during the young lord's absence, this is unnecessary, so they should dismount from palanquins in front of Taiko Gate as usual. This should be communicated to everyone, and the Geba Gate guards should also be informed for their understanding, as communicated to monthly duty Kawasaki Saburōsuke by Sakai Tenzen.
1. On the 9th day of the 11th month of Kyōhō 3 (1718), the following written order was given to senior retainers Akita Sangozaemon and Nagano Hachidayū at the construction magistrate's residence:
When suspicious palanquins or vehicles pass through the castle grounds, stop them, receive explanation from the parties involved, confirm the items, and then allow passage. For any unusual matters, immediately report to the inspectors. The above.
This was ordered following an incident on the 17th day of the 10th month when an injured bark craftsman exited the gate by palanquin at Honda Minbu's residence. Records of this entire case exist in succession.
▽Mark from page 7
1. On the 7th day of the 9th month of Tenmei 6 (1786), regarding reported problems at Geba Gate, monthly duty Yokota Katsunosuke communicated to senior retainer Matsubara Shirōbei that matters should be handled according to the regulations issued in the 12th month of Kyōhō 4. Shirōbei reported ▽ a copy from the records kept by Shirōbei during the lord's current residence:
From Lord Honda Kuranosuke to the district magistrates
Note: When the above personnel send official messengers to the main keep's lord's quarters at night, the receiving party shall acknowledge and communicate to Taiko Gate or the lord's quarters gate, then request permission before allowing passage through the gate. When these official messengers return, if accompanied by someone from the lord's quarters gate guards, they may pass through the gate without delay.
As there were discrepancies as stated above, asking which approach should be followed, after consulting with colleagues, it was agreed that handling according to the current ledger submissions would be appropriate.
1. Kyōhō 4, 6th month, 20th day: While previous regulations exist for Geba Gate, there are only few provisions regarding nighttime matters, and there are no comprehensive regulations for gate procedures. Therefore, two types of regulations were prepared: that people from other domains and places should not pass through carelessly, and that lower-ranking personnel traveling by palanquin or vehicle must not pass without providing proper notification and having their names recorded. Today at the lord's quarters, Inspector Monthly Duty Hori Jūbei received these from Koma Ise, and for now, these provisions should be added to the previous regulations and submitted to Geba Gate, and also communicated to Taiko Gate and Kiritte Gate. Detailed matters will be provided in regulations to be issued later, as communicated to Jūbei. However, these two types of regulations are...