みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE3

安政風聞集 上中下 全 - 翻刻

安政風聞集 上中下 全 - ページ 40

ページ: 40

翻刻

下此辺町屋小屋敷組(したこのへんまちやこやしきくミ)屋敷とも所々潰家多し榎(ゑのき)町損し多し御 箪笥(たんす)町通り小屋敷組屋敷潰家所々にあり柳(やなぎ)町 高田辺一円(たかたへんいちゑん)に損 じ若松町(わかまつちゆう)通り袋(ふくろ)町組屋敷悉く大破に及ぶ大久保 抜弁天(ぬけべんてん)町家小屋 敷共潰家多く永沢(ながさハ)表門長屋 崩(くづ)るゝ新宿遊女屋(しんじゆくゆうぢよや)所々いたミ谷町合羽(たにまちかつぱ) 坂辺(ざかへん)組屋敷大方 損(そん)じる番町(ばんちやう)通り横立(よこたて)屋敷所々損じ《ルビ:市ヶ谷|いちがや》御門外(ごもんそと) 通(どほ)り少々いたミ尾張様御館(をはりさまおんやかた)所々損じ四(よ)ツ谷(や)通り伊賀(いが)町辺組屋敷所々 大破 赤坂(あかさか)氷川明神 境内(きゆうない)大木折る事夥し真田(さなだ)矦屋敷長屋崩れ 相馬(さうま)矦長屋崩れる鮫(さめ)ヶ橋権田原青山(はしごんたはらあをやま)通り悉(ことゞ)く破損し大木倒 るゝ事 数(かず)を知らず百人町より渋谷道玄坂(しぶやだうげんざか)の間潰家所々に見へたり 安政風聞集巻之中了 《箱:異鳥之図》   森光親模写

現代語訳

(赤城の)下、この辺りの町屋・小屋敷・組屋敷はいずれも所々に潰れた家が多い。榎町は損害が多い。御箪笥町通りの小屋敷・組屋敷にも所々に潰れた家がある。柳町・高田辺り一帯が損じ、若松町通り・袋町の組屋敷はことごとく大破に及んだ。大久保・抜弁天の町家・小屋敷ともに潰れた家が多く、永沢の表門長屋が崩れた。新宿の遊女屋は所々傷み、谷町・合羽坂辺りの組屋敷はほぼ損じた。番町通りの横立屋敷は所々損じ、市ヶ谷御門外の通りは少々傷んだ。尾張様のお屋敷は所々損じ、四ツ谷通り・伊賀町辺りの組屋敷は所々大破した。赤坂氷川明神の境内では大木が折れることが夥しく、真田侯の屋敷長屋が崩れ、相馬侯の長屋も崩れた。鮫ヶ橋・権田原・青山通りはことごとく破損し、大木が倒れることが数知れなかった。百人町より渋谷・道玄坂の間にかけて、潰れた家が所々に見られた。 安政風聞集 巻之中 了 《異鳥之図》   森光親模写

英語訳

(Continuing from Akagi below:) In this area, town houses, small residences, and communal samurai housing alike had collapsed buildings scattered throughout. Enoki-chō suffered much damage. Along Otansu-chō street, small residences and communal housing had collapsed buildings here and there. Yanagi-chō and the entire Takada area suffered damage; Wakamatsu-chō street and the communal housing of Fukuro-chō were almost entirely severely damaged. In Ōkubo and Nukebenten, many town houses and small residences collapsed, and the front-gate tenement of Nagasawa also crumbled. The brothels of Shinjuku were damaged in various places, and the communal housing around Tanimachi and Kappa-zaka was mostly damaged. The横立 residences along Banchō street suffered damage in places, and the area outside Ichigaya Gate was slightly damaged. The mansion of the Lord of Owari suffered damage in various places, and the communal housing around Yotsuya street and Iga-chō was severely damaged in several locations. Within the precincts of Akasaka Hikawa Shrine, a great number of large trees were broken; the tenement of Lord Sanada's residence collapsed, as did the tenement of Lord Sōma's residence. Along Samegabashi, Gondawara, and Aoyama street, damage was universal, and countless large trees were felled. Between Hyakunin-chō and the stretch toward Shibuya and Dōgen-zaka, collapsed houses were visible throughout. End of the Ansei Fumonshū, Volume Two (Middle) 《Illustration of the Strange Bird》   Copied by Mori Mitsuchika