翻刻
自(ヲ)有_二本行_一。故須_下 ̄ク加_二本行_一以定_上 ̄ハ歳。所_二ー以 ̄ノ加_一者 ̄ハ。恒星 ̄ノ東行
定 ̄テ為_二五十一秒_一。《割書:游燕曰。恒-星-天-囲之大.。有_二二-秭○畡|二-京八-兆八-億三-万九-千○二十五》
《割書:里_一。恒星東行 ̄ノ全数。一歳復 ̄タ加-行八-万一-千一-百五十|三里半。至_二二万五千余年_一。則加満_二全数_一。為_二歳差_一者 ̄ハ不》
《割書:差矣。此以_二里|数分度_一算者。》所_-謂 ̄レ歳差也。然而日-暦紀-年。惟以_二全日_一
推算。不_レ用_二小余_一。如_下以_二太陽十二次会-_二合太陰_一 ̄二為_上 ̄カ歳也
為_二三百五十四日。故二年三年而閏一-月也。紀-月 ̄二有_レ
二。或因_二太陰改朔一次_一以定 ̄ムルヲ謂_二太陰之月_一。或因_三太陽
行_二 ̄二一宮次_一 ̄ヲ以 ̄テ定 ̄ムルヲ謂_二太陽之月_一。顧 ̄フニ其 ̄ノ十二分年之一分 ̄ナレハ。
則一也。一月之終。分 ̄テ為_二大尽小尽_一 ̄ト者 ̄ハ。以_二二十九日六
時余_一。月会_レ ̄シテ日 ̄二而合 ̄-朔 ̄ス。如_二初朔子正_一。過_二二十九日外_一。而
不_レ ̄レハ及_二第三十日之子正_一。則謂_二之小_一。過_二子正_一。則謂_二之大_一。
雖_レ有_二三十日弱_一。而時刻不_レ及者 ̄ハ。暦家不_レ得名_レ大_レ或二
十九日強 ̄ニシテ。而時刻已 ̄二逾 ̄ハ者 ̄ハ。暦家仍不_レ得_レ名_レ小。且 ̄ツ宇-内 ̄ノ
地度不_レ同。而月之大小因 ̄テ而互 ̄二異 ̄ナル。比 ̄ヘハ如_二 ̄ハ京師_一第二-朔。
在_二子 ̄ノ初二刻_一。未_レ【左ルビ:レハ】到_二子正_一。其 ̄ノ月為_レ小。而西-安此朔。則已 ̄二
在_二子 ̄ノ正初刻_一又当_レ ̄二為_レ大。大尽小尽。如_二節気_一然 ̄リ。亦有_二各
地-之不-同_一也《割書:游熊曰。論_二詳-測_一不_レ可_レ差_二分秒_一。則有_下各処 ̄ノ|節気 ̄ト。与_二 ̄ノ大月小月_一之不-同_上。依_二京師_一為_レ主。》
《割書:則各 ̄-処惟存_二其理_一。隻得_下略_二其法_一而遵_上レ之。以便_二|民俗_一也。日-月食多-寡。与_二時刻浅深_一。亦如_レ之。》是 ̄レ月 ̄ノ合
朔 ̄ハ要_二三十日弱_一。故為_二一月_一也。是 ̄ヲ為_二太陰之月_一也。《割書:以_二合|朔_一定_レ》
《割書:月。故名_二|太陰暦_一。》然 ̄シテ以_二冬至_一為_二正節 ̄ノ宮_一。十二 ̄ノ中気 ̄ヲ為_二十二宮_一。《割書:即|十》
現代語訳
それぞれ本行(固有の運動)があるため、歳(年)を定めるには本行を加える必要がある。加算する理由は、恒星の東行が一定して五十一秒と定められているからである。
【割注:游燕曰く。恒星天の周囲の大きさは、二秭〇畡二京八兆八億三万九千〇二十五里ある。恒星の東行の全数は、一歳にさらに八万一千百五十三里半を加えて進み、二万五千余年に至れば加算が全数に満ちる。歳差というものは(実際には)差がないのである。これは里数を度数に分けて算出したものである。】
これがいわゆる「歳差」である。しかし日暦で年を記録する際は、もっぱら満日(整数の日)のみで推算し、小余(端数)は用いない。太陽が十二次において太陰と会合することをもって一歳とすれば、三百五十四日となる。したがって二年、三年ごとに閏月を一月設けるのである。月の数え方には二種類ある。太陰が朔を改める(新月になる)ごとに定めるものを「太陰の月」といい、太陽が一宮次を行くことで定めるものを「太陽の月」という。いずれも年を十二に分けた一分であるから、本質的には同じである。一月の終わりを「大尽」「小尽」に分けるのは、二十九日六時余りで月が太陽に会して合朔するからである。たとえば初朔が子の正刻であった場合、二十九日を過ぎても第三十日の子の正刻に届かなければ「小(小尽)」といい、子の正刻を過ぎれば「大(大尽)」という。
三十日に若干足りなくても、時刻が及ばない場合は、暦家はそれを「大」と名付けることができず、または二十九日強であっても時刻がすでに(子正を)越えている場合は、暦家はやはり「小」と名付けることができない。また、世界中で地の経度が異なるため、月の大小もそれによって互いに異なる。たとえば京師(北京)では第二朔が子の初二刻にあり、子の正刻にまだ達していなければ、その月は「小」となる。しかし西安ではこの朔はすでに子の正初刻にあり、「大」となるべきである。大尽・小尽は節気と同様に、各地によって異なりがある。
【割注:游熊曰く。詳細な測定を論じるにあたって、分秒も差してはならないとすれば、各地の節気と大月・小月の不同が生じる。京師を主として基準とすれば、各地ではその理を保持するのみで、その法を略して従うことで民俗に便宜を図るのである。日食・月食の多寡と時刻の深浅も同様である。】
これが月の合朔には約三十日弱を要するため、一月とする所以である。これを「太陰の月」という。
【割注:合朔によって月を定めるので、「太陰暦」と名付ける。】
そして冬至を正節の宮とし、十二の中気をもって十二宮とする。【割注:すなわち十(二宮)……】
英語訳
Each [celestial body] has its own proper motion (本行, *honkō*), so to determine the year, one must add this proper motion. The reason for this addition is that the eastward movement of the fixed stars is fixed at fifty-one arc-seconds per year.
[Interlinear note by Youyan: The circumference of the sphere of fixed stars is 2 *zi* 0 *gai* 2 *jing* 8 trillion 8 hundred million 39,025 *li*. The total eastward movement of the fixed stars adds an additional 81,153.5 *li* per year. After approximately 25,000 years, the accumulated addition fills the full circumference. What is called "precession of the equinoxes" (歳差) actually has no discrepancy. This is calculated by dividing the *li* measurements into degrees.]
This is what is called "precession of the equinoxes" (歳差, *saisa*). However, when recording years in the solar calendar, calculations are made using only whole days, without using fractional remainders. If one year is defined as the twelve conjunctions of the Sun with the Moon, this amounts to 354 days. Therefore, an intercalary month is inserted every two or three years.
There are two types of months: one is determined by the Moon completing each new lunar cycle (朔, *saku*), called the "lunar month"; the other is determined by the Sun passing through one zodiacal mansion, called the "solar month." Since each is one-twelfth of a year, they are essentially the same.
The distinction between a "long month" (大尽, *taijin*) and "short month" (小尽, *shōjin*) at the end of a month arises because the Moon meets the Sun in conjunction (合朔, *gassaku*) approximately every 29 days and 6 hours. For example, if the first new moon occurs at the midnight hour (*ne no sei*, the exact midnight), and after 29 days it has not yet reached the midnight of the 30th day, it is called "small" (小). If it has passed midnight, it is called "large" (大).
Even if a month falls just short of 30 days, if the time has not reached [midnight], the calendar-maker cannot call it "large." Conversely, even if it is slightly more than 29 days, if the time has already passed [midnight], the calendar-maker cannot call it "small." Furthermore, since the degrees of longitude differ throughout the world, the size of months varies accordingly. For example, if in the capital city (Beijing), the second new moon falls at the second mark of the *ne* hour (*ko no sho ni koku*) and has not yet reached the exact midnight, that month is "small." However, in Xi'an, that same new moon would already be at the first mark of the exact midnight hour (*ne no sei sho koku*), and it should be considered "large." Large and small months, like the solar terms, differ by location.
[Interlinear note by Youxiong: When discussing precise measurements down to minutes and seconds of arc, differences in solar terms and in large and small months arise between locations. If the capital is taken as the standard, then each locality need only preserve the underlying principle, and may simplify the method while following it, for the convenience of local customs. The same applies to the extent of solar and lunar eclipses and the timing of their depth.]
This is why the lunar conjunction requires approximately 30 days minus a little, and thus constitutes one month. This is called the "lunar month."
[Interlinear note: Because the month is determined by the conjunction (合朔), it is named the "lunar calendar" (太陰暦).]
Then, taking the winter solstice as the mansion of the principal solar term, the twelve *chūki* (中気, median solar terms) are designated as the twelve mansions. [Interlinear note: That is, the ten (two mansions)…]