伊那市×みんなで翻刻

コレクション: 北原平蔵家資料 (1)

差上申一札之事 - 翻刻

差上申一札之事 - ページ 2

ページ: 2

翻刻

   差上申一札之事 一 当村石切之儀悉詮儀仕今年書上之外壱   人も無御座候然上は石切共旅先ニ而随分実躰正   路相巡候様申付承知致候若帳面除キ隠置候   数御聴及候ハヽ其御注進可被成候条承知   仕候上は拙者共如何様之御咎被   仰付候共少も御恨無之候為後日一   札差出申候所依而如件    慶応三丁卯年     二月日             上山田村             《割書:組頭》忠兵衛【印】             《割書:同断》六右衛門【印】             《割書:同断》庄左衛門【印】             《割書:代判》八 兵 衛【印】             《割書:名主》八左衛門【印】   荊口村    目付平蔵様

現代語訳

差し上げ申す一札の件 一、当村の石切の件について詳しく調査いたしまして、今年書き上げました以外に一人もございません。そうであるからには、石切たちが旅先において十分に真面目な正しい道を歩むよう申し付け、承知いたしました。もし帳面から除いて隠し置いている人数をお聞き及びになりましたら、その旨お知らせくださいますよう、承知いたしました。そうなりました上は、私どもがどのようなお咎めを仰せ付けられましても、少しもお恨みすることはございません。後日のために一札差し出し申す次第でございます。 慶応三丁卯年 二月日 上山田村 組頭 忠兵衛【印】 同  六右衛門【印】 同  庄左衛門【印】 代判 八兵衛【印】 名主 八左衛門【印】 荊口村 目付平蔵様

英語訳

A Pledge Document Respectfully Submitted Item: Regarding the stone cutters of our village, we have thoroughly investigated the matter, and there is no one other than those reported this year. Given this situation, we have instructed the stone cutters to conduct themselves properly and follow the righteous path while traveling, and we acknowledge this responsibility. Should you hear of any numbers we have excluded from the records and concealed, please inform us of such matters, which we acknowledge. Should this occur, no matter what punishment may be imposed upon us, we harbor no resentment whatsoever. We submit this pledge for future reference. Keio 3, Year of the Metal Rabbit February Kamiyamada Village Group Head: Chubei [Seal] Same: Rokuemon [Seal] Same: Shozaemon [Seal] Acting for: Hachibei [Seal] Village Head: Hachizaemon [Seal] To: Supervisor Heizo-sama Ibarakuchi Village