Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション5

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 89 (2) - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 89 (2) - ページ 100

ページ: 100

翻刻

◦親馴#1赤人 ̄ニ《見せ消ち:副 ̄ヘ置 ̄キ|同(ヲナジニ)》飲食(インシヨク)《見せ消ち:迠 ̄モ俱 ̄ニ令 ̄シテ_レ為 ̄サ|起臥(キグハ)◦而(シテ)略(ホヾ)探(サグルニ)_二》 彼国(カノクニ) ̄ノ風(フウ)及(ヲヨ) ̄ヒ此地(コノチ) ̄ニ来(キタ) ̄ルノ《見せ消ち:由|之 所(トコロ)_一》 ̄ヲ《見せ消ち:探 ̄ルニ|》彼(カノ) 国(クニ)開闢(カイビヤク)不(ズ)_レ詳(ツマビラカナラ)欧邏巴(ヱウロツパ) ̄ノ諸州(シヨシウ) 暦元(レキゲン)七万二百九十四年(シチマンニヒヤククシウヨネン) ̄ト#2 云(イ)《送り仮名:ヘトモ》ムスクバ ̄ノ天子(テンシ)ベイテ

現代語訳

親しくなじんだ赤人と共に飲食し、寝起きを共にして、おおよそ彼の国の風習およびこの地に来た所以を探るに、彼の国の開闢については詳らかではないが、ヨーロッパ諸州の暦元は七万二千二百九十四年と言うが、モスクワの天子ペートル

英語訳

Becoming familiar with the red-haired people, sharing meals and lodging with them, I roughly investigated the customs of their country and the reasons for their coming to this land. Though the founding of their country is not clear, they say that the calendar era of the European states is 72,294 years, but the sovereign of Moscow, Peter