Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション5

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 89 (2) - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 89 (2) - ページ 130

ページ: 130

翻刻

助 ̄ケヲ_一《見せ消ち:蒙 ̄テ|》▽経(ヘテ)_二#1大(タイ)西(セイ)洋(ヨウ) ̄ヲ_一《見せ消ち:経 ̄テ|》国(クニ) ̄ニ帰(カヘ) ̄ルノ#2《見せ消ち:時|贈(ヲクリ) ̄ニ#3》◦在(アル)_二#4長(ナカ) 《見せ消ち:■|崎(サキ)_一》#5《見せ消ち:在留 ̄ノ|》阿(ヲ)蘭(ラン)陀(ダ)人(ジン) ̄ニ書(シヨ)簡(カン) ̄ヲ_一#6《見せ消ち:送 ̄テ|》 《見せ消ち:其事 ̄ヲ告以 ̄テ|》《振り仮名:謝|シヤ■》 ̄ス_レ恩(ヲン) ̄ヲ◦汝(ナンジ)#7知(シル) ̄ヤ_レ之(コレ) ̄ヲ否(イナ)赤(マタ)#8 人(ヒト)対(コタヘ) ̄テ曰(イハク)《見せ消ち:相|》知(シ) ̄レリ◦之(コレヲ)#9ハンベンゴ ロ=ポリ-ヤ ̄ト云(イフ)国(クニ) ̄ノ産(サン) ̄ニテ名(ナ)《送り仮名:ハ》ア

現代語訳

助けを経て大西洋を経て国に帰るとき、長崎に在留するオランダ人に書簡を送り、その恩に謝している。汝はこれを知っているか否か。また赤人(ロシア人)が答えて言うには、「知っている。これはハンベンゴロ、ポリャ国の産で、名は...」

英語訳

[Hambengoro] received assistance and returned to his country via the Atlantic Ocean. When [he returned], he sent a letter to the Dutch people residing in Nagasaki, expressing gratitude for their kindness. Do you know of this or not? The red person (Russian) answered saying, "I know of it. This Hambengoro is from the country of Polya, and his name is..."