← 前のページ
ページ 133 / 172
次のページ →
翻刻
乗移(ノリウツリ) ̄テ◦二人(ニニン) ̄ニ進(スヽ) ̄メテ#1曰(イハク)《見せ消ち:是 ̄ヨリ|回(メクリ)_二》日本(ニホン)
《見せ消ち:並|》大唐(タイトウ) ̄ノ南海(ナンカイ) ̄ヲ_一《見せ消ち:回 ̄リ|経(ヘテ)_二》大西洋(タイセイヱウ) ̄ヲ_一《見せ消ち:経 ̄テ|》
国(クニ) ̄ニ皈(カヘ) ̄ラハ#2《振り仮名:如_レ何|イカン》願(ネカハ)《送り仮名:クハ》ハンベンゴ
ロ=俱(トモ) ̄ニ《見せ消ち:乗行 ̄テ|伴(トモナヒ)教(ヲシヘ)_二》海路(カイロ) ̄ヲ《見せ消ち:教 ̄ン於 ̄テ_レ斯 ̄ニ|》イ
ツコイス ̄ハ不(ズ)_レ諾(ダク)《送り仮名:セ》バセロ=フ
現代語訳
乗り移って、二人に進めて言うには「日本、大唐の南海を経て大西洋を通り、国に帰るにはいかがであろうか。願わくはハンベンゴロと共に海路を教えてもらいたい」と。イツコイスは承諾しなかった。バセロフ
英語訳
They transferred to the ship, and [someone] approached the two men and said: "How about returning to our country by way of Japan and the southern seas of Great Tang (China), passing through the Atlantic Ocean? We would like Hanbengoro to accompany us and teach us the sea routes." Itzkois did not consent. Baselov