← 前のページ
ページ 146 / 172
次のページ →
翻刻
如(ゴトク)_レ図(ズ) ̄ノ俗(ゾク) ̄ニ十文字(ジウモンジ)《送り仮名:トモ》コンタツ ̄トモ
云(イフ) 似(ニタリ)_下#1国禁(コクキン) ̄ノ邪宗(ジヤシウ) ̄ニ◦所(トコロ) ̄ノ_レ#2用(モチ) ̄ヒシ仏像(フツザウ) ̄ニ_上《見せ消ち:等 ̄シキ|》
《見せ消ち:物 ̄ヲ信 ̄シ甚怪《送り仮名:シキニ》ヨリ|》因(ヨツテ)聞(キク) ̄ニ_二#3其(ソノ)《見せ消ち:仏|》説(セツ) ̄ヲ_一《見せ消ち:探 ̄ルニ|》
赤人(アカヒト)話(ハナシ) ̄テ曰(イハク)今(イマ)ヲロシイヤ ̄ノ
仏法(フツハウ)◦《見せ消ち:之致|》#4《見せ消ち:極意 ̄ニ於 ̄テ別義ナシ|》唯(タヾ)
現代語訳
図のような俗に十文字、コンタツとも
言う。我が国で禁止されている邪宗で用いていた仏像に
似ている。
そのため、その説について聞いてみると、
赤人が話して言うには「今オロシヤの
仏法は、ただ
英語訳
As shown in the illustration, commonly called "jūmonji" (ten-character cross) or "kontats,"
it resembles the Buddhist statues that were used by the heretical sects
prohibited in our country.
Therefore, when I inquired about their doctrine,
the red-haired person spoke and said: "Now the Buddhist law of Oroshiya (Russia) is simply