Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション5

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 89 (2) - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 89 (2) - ページ 15

ページ: 15

翻刻

《割書:今(イマ) ̄ニ此(コノ)旧(キウ)例(レイ) ̄ヲ以(モツ) ̄テ年(ネン)々 元(グハン)旦(タン) ̄ニハ村(ムラ) ̄ノ小(コ)使(ツカヒ) ̄ニ濁(ニコリ)酒(サケ) ̄ヲ為(セ)_レ《振り仮名:造|ツクリ》置(ヲカ)#1志(シ)摩(マノ)守(カミ)|《振り仮名:菅菰|ヱソムシロ・スケノムシロ》 ̄ニ坐(ザ) ̄シテ蝦(カ)夷(イ)椀(ワン) ̄ヲ杯(サカツキ) ̄ト シ彼(カノ)小(コ)使(ツカヒ) ̄ニ酌(シヤク) ̄ヲ取(ト) ̄ラセ濁(ニコリ)酒(サケ) ̄ヲ汲(クミ) ̄テ蝦(カ)夷(イ) ̄ノ饗(キヤウ)宴(エン) ̄ノ》 《割書:如(コト) ̄クシテ寿(ジユ)式(シキ) ̄ヲ調(トヽナ) ̄フ今(イマ)其(ソノ)席(セキ) ̄ニ|出(イツ) ̄ル小(コ)使(ツカヒ)三(サン)人(ニン)有(ア)リ》其(ソノ)後(ノチ)本(ホン)家(ケ)蠣(カキ)𫶓(サキ) ̄ト 不(フ)和(ワ) ̄ニ成(ナツ) ̄テ挑(イト) ̄ミ戦(タヽカ) ̄ヒ遂(ツイ) ̄ニ本(ホン)家(ケ)亡(ホロヒヌ)《割書:本(ホン)家(ケ)|蠣(カキ)𫶓(サキ) ̄カ》 《割書:《振り仮名:後|ノチ■》 ̄ナル者(モノ)皆(ミナ)松(マツ)前(マイ) ̄ニ降(コウ)参(サン) ̄シテ仕(ツカ) ̄ヘ タリ ̄ト見(ミ) ̄ヘ テ今(イマ)松(マツ)前(マイ)貢(ミツキ) ̄ト云(イヘ) ̄ル家(カ)臣(シン)|則(スナハチ)本(ホン)家(ケ) ̄ノ末(マツ)葉(ヱフ) ̄ニテ先(セン)祖(ソ) ̄ヲ祭(マツ) ̄ルニ新(シン)羅(ラ)三(サフ)郎(ラフ) ̄ヲ以(モツ) ̄テ神(カミ) ̄ト崇(アカ) ̄メ昔(ムカシ) ̄ノ記(キ)録(ロク) 》 《割書:等(ラ)此(コノ)者(モノ) ̄ノ|方(ホウ) ̄ニ有(ア) ̄ルト云》独(ヒトリ)夷(イ)地(チ) ̄ノ利(リ) ̄ヲ擅(ホシヒマヽ) ̄ニシテ益(マス〳〵)福(サイワイ) ̄ヲ得(エ) ̄テ

現代語訳

《割書:今でもこの旧例によって、毎年元旦には村の小使に濁酒を造らせて用意し、志摩守が菅菰(エゾムシロ)に座して蝦夷椀を杯とし、その小使に酌を取らせて濁酒を汲み、蝦夷の饗宴のようにして寿式を調える。今その席に出る小使は三人いる》 その後、本家蠣崎と不和になって争い戦い、ついに本家は滅亡した《割書:本家蠣崎のことか》 《割書:その後になる者は皆松前に降参して仕えたと見えて、今松前貢(みつき)と言う家臣は、すなわち本家の末葉であって、先祖を祭るのに新羅三郎を神として崇め、昔の記録等はこの者の方にあると云う》 独り蝦夷地の利を思いのままにして、ますます幸福を得て

英語訳

《Interlinear note: Even now, following this old custom, every New Year's Day village servants are made to prepare cloudy sake, and the Governor of Shima sits on a rush mat (Ezo mat) using Ainu bowls as cups, having those servants serve the sake, conducting celebratory ceremonies in the manner of Ainu banquets. Currently there are three servants who attend at these occasions》 After that, [they] became hostile with the main Kakizaki family, fought and warred, and finally the main family perished 《Interlinear note: referring to the main Kakizaki family》 《Interlinear note: Those who came later all surrendered to Matsumae and served them, it appears. The present retainer called Matsumae Mitsuki is thus a descendant of the main family, and when venerating their ancestors they revere Shinra Saburo as a deity, and it is said that old records and such are in this person's possession》 Monopolizing the profits of Ezo territory as they pleased, they gained ever greater prosperity