Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション5

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 89 (2) - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 89 (2) - ページ 31

ページ: 31

翻刻

夜(クンネ|ヨル) 朝(クンネハ|アサ) 夕(ヲノマ|ユウ) 今日(タントウ|コン ニチ) 昨日(ヌマニ|サク シツ) 一昨日(ホシケアヌマ|イツ サク ジツ) 《振り仮名:明日|ニシ-ヤツタ|ミヤウ ニチ》 明後日(ヲヤシム|ミヤウ ゴ ニチ)  今年(タンバ|コ トシ) 去年(サキネ| コゾ トシ) 明年(ヲヤバ|アクル トシ) 毎年(ケシバ|マイネン) 毎日(ケシトウ|マイ ニチ) 家(チセイ|イヘ) 戸(アバ|ト) 窓(ブヤラ|マト)   人(シヤム|ジン) 倫(シカナツケ|リン)

現代語訳

夜(クンネ|ヨル) 朝(クンネハ|アサ) 夕(ヲノマ|ユウ) 今日(タントウ|コンニチ) 昨日(ヌマニ|サクジツ) 一昨日(ホシケアヌマ|イッサクジツ) 明日(ニシヤツタ|ミョウニチ) 明後日(ヲヤシム|ミョウゴニチ) 今年(タンバ|コトシ) 去年(サキネ|コゾトシ) 明年(ヲヤバ|アクルトシ) 毎年(ケシバ|マイネン) 毎日(ケシトウ|マイニチ) 家(チセイ|イエ) 戸(アバ|ト) 窓(ブヤラ|マド)   人(シヤム|ジン) 倫(シカナツケ|リン)

英語訳

Night (kunne | yoru) Morning (kunne-ha | asa) Evening (wonoma | yuu) Today (tantou | kon'nichi) Yesterday (numani | sakujitsu) Day before yesterday (hoshike-anuma | issakujitsu) Tomorrow (nishi-yatta | myōnichi) Day after tomorrow (oyashimu | myōgonichi) This year (tanba | kotoshi) Last year (sakine | kozoтoshi) Next year (oyaba | akuru toshi) Every year (keshiba | mainen) Every day (keshitou | mainichi) House (chisei | ie) Door (aba | to) Window (buyara | mado)   Person (shiyamu | jin) Human relationships (shikanatsuke | rin)