Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション5

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 89 (2) - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 89 (2) - ページ 42

ページ: 42

翻刻

艸(キナ|クサ)《割書:ムニ|》 蓬(ノヤ|和名ヨモギ)  苧麻(モセ|カラムシ) 菅(ヤリ|スケ) 《振り仮名:蘆|シ-ヤツ|アシ》 《振り仮名:蒲|シ-ユラ|カマ》 木賊(シブシブ|トクサ) 薊(アンザミ|アザミ) 歓冬(コロコニ|フキ)《割書:大(ヲヽヒ) ̄ナル物(モノ)ハ巠(クキ)#1長(ナカサ)六七尺(ロクシチシヤク) ̄ヨリ|丈 余(ヨ)|周( |マワリ) ̄リ七八寸 葉(ハ)ノ周(マワ) ̄リ丈余(シヤウヨ)》 車前草(ヱルム|ヲバコ) 白蒿(セタノヤ|シロヨモギ) 當帰(ウベウ) 獨活(チマキナ |ウド) 防風(ヲタシウキナ|ボウフウ) 牛蒡(セタコロコニ|ゴボウ)《割書:自(ヲノツカラ) ̄ラ山野(サンヤ) ̄ニ生(セウ) ̄シ|味(アシワイ)甚(ハナハタ)美(ウマシ)也》《振り仮名:虎杖|ク-ツタラ|イタトリ》《割書:大(ヲヽヒ) ̄ナル者(モノ)長(タケ)丈余(ジヤウヨ)|周(マワ) ̄リ尺余(シャクヨ)》 韮(ニンビル|ニラ) 山韮(ウヱンビル|ノビル) キトウ《割書:此物(コノモノ)未(イマタ|ズ)_レ詳(ツマヒラカナラ)状( |カタチ) ̄チ如(コトシ)_二白及草(シラン) ̄ノ_一香味(コウミ)|似(ニテ)_レ韮(ニラ) ̄ニ夷人(イジン)好(コノン) ̄テ喰(クロフ)》 䓏(フウ|アサザ)#2 【左ルビ(和名)は朱】

現代語訳

草(キナ|クサ)《ムニ》 蓬(ノヤ|和名ヨモギ) 苧麻(モセ|カラムシ) 菅(ヤリ|スゲ) 蘆(シヤツ|アシ) 蒲(シユラ|ガマ) 木賊(シブシブ|トクサ) 薊(アンザミ|アザミ) 蕗(コロコニ|フキ)《大きなものは茎の長さが六七尺から一丈余り、周りは七八寸、葉の周りは一丈余り》 車前草(ヱルム|オオバコ) 白蒿(セタノヤ|シロヨモギ) 当帰(ウベウ) 独活(チマキナ|ウド) 防風(ヲタシウキナ|ボウフウ) 牛蒡(セタコロコニ|ゴボウ)《自然に山野に生え、味が甚だ美味である》 虎杖(クツタラ|イタドリ)《大きなものは高さ一丈余り、周りは一尺余り》 韮(ニンビル|ニラ) 山韮(ウヱンビル|ノビル) キトウ《この植物はまだ詳細が不明、形は白及草のようで、香味は韮に似て、蝦夷の人々が好んで食べる》 䓏(フウ|アサザ) 【左側のルビ(和名)は朱で書かれている】

英語訳

Grass (Kina | Kusa) "Muni" Mugwort (Noya | Japanese name: Yomogi) Ramie (Mose | Karamushi) Sedge (Yari | Suge) Reed (Shiyatsu | Ashi) Cattail (Shiyura | Gama) Horsetail (Shibushibu | Tokusa) Thistle (Anzami | Azami) Butterbur (Koroko-ni | Fuki) "Large specimens have stems 6-7 shaku to over 1 jō in length, circumference of 7-8 sun, leaf circumference over 1 jō" Plantain (Yerumu | Ōbako) White mugwort (Seta-no-ya | Shiro-yomogi) Angelica (Ubeu) Japanese spikenard (Chimakina | Udo) Saposhnikovia (Otashi-ukina | Bōfū) Burdock (Seta-koroko-ni | Gobō) "Grows naturally in mountains and fields, taste is extremely delicious" Japanese knotweed (Kutsutara | Itadori) "Large specimens reach over 1 jō in height, circumference over 1 shaku" Chive (Ninbiru | Nira) Wild chive (Uyenbiru | Nobiru) Kitō "This plant is still not well understood; shape resembles Bletilla striata, fragrance and taste similar to chives, favored and eaten by the Ainu people" Water snowflake (Fū | Asaza) [Left-side ruby text (Japanese names) written in red]