Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション5

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 89 (2) - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 89 (2) - ページ 60

ページ: 60

翻刻

上(リキタ|カミ) 中(ノシケ|ナカ) 下(シリカタ|シモ)《割書:タヽ》 大(ポロ|ヲヽヒナル) 小(ポン|チイサキ) 高(リキン|タカキ) 低(シリ|ヒクキ) 長(タンネ|ナカキ) 短(タクネ|ミチカキ) 圓(シカナツケ|コロカ)#1 《振り仮名:四角|ヲシ-ヨツケ|シカク》 三角(ヲツリリ|サンカク) 六角(ヱノヲトバ| ロツカク) 《振り仮名:八角|チヱケ-ツケ|ハツカク》 善(ピルカ|ヨキ) 悪(ウヱン|アシキ) 《割書:カミヤシ》 賢(モイシノ|カシコキ)《割書:アシカイ》 愚(ラムシヤム|ヲロカ)《割書:アイカツプ》 明(シノト|アキラカ) 《振り仮名:不分明|クイタ-ツチキ|アキラカナラズ》 光(イミル|ヒカリ) 輝(ルバルバ|カヽヤク) 影(ニベ|カケ) 闇(クンネ|クラキ) 美(ヲミナンキン|ウツクシキ)

現代語訳

上(リキタ|上) 中(ノシケ|中) 下(シリカタ|下)《ただ》 大(ポロ|大きな) 小(ポン|小さな) 高(リキン|高い) 低(シリ|低い) 長(タンネ|長い) 短(タクネ|短い) 円(シカナツケ|丸い) 四角(ヲシ-ヨツケ|四角) 三角(ヲツリリ|三角) 六角(ヱノヲトバ|六角) 八角(チヱケ-ツケ|八角) 善(ピルカ|良い) 悪(ウヱン|悪い)《カミヤシ》 賢(モイシノ|賢い)《アシカイ》 愚(ラムシヤム|愚か)《アイカツプ》 明(シノト|明らか) 不分明(クイタ-ツチキ|明らかでない) 光(イミル|光) 輝(ルバルバ|輝く) 影(ニベ|影) 闇(クンネ|暗い) 美(ヲミナンキン|美しい)

英語訳

Up (Rikita | above) Middle (Noshike | middle) Down (Shirikata | below) 《simply》 Large (Poro | big) Small (Pon | small) High (Rikin | high) Low (Shiri | low) Long (Tanne | long) Short (Takune | short) Circle (Shikanatsuke | round) Square (Oshi-Yotsuke | square) Triangle (Otsuririri | triangle) Hexagon (Enowtoba | hexagon) Octagon (Chieke-tsuke | octagon) Good (Piruka | good) Evil (Wen | bad) 《Kamiyashi》 Wise (Moishino | wise) 《Ashikai》 Foolish (Ramushiyamu | foolish) 《Aikatsupu》 Clear (Shinoto | clear) Unclear (Kuita-tsuchiki | not clear) Light (Imiru | light) Shine (Rubaruba | shine) Shadow (Nibe | shadow) Darkness (Kunne | dark) Beauty (Ominankin | beautiful)