翻刻
大略ノ図ヲ挙ルノミ。
茲に示ス図中。マツ上ナル者ハ日月所_レ乗ノ惣風輪ニテ。是
ニモ数層アリ。下ニ図スルモノハ別風輪ノ最下ナル。稠厚ノ
一層気ナリ。是ヨリ上北極所乗ノ処マテハ。甚タ遠ク疎
厚ニ由テ分界モ亦数層アリ。此外ニ五星等ノ所乗ハ。又別
ナレトモ煩ハシケレハ後篇ニ論スヘシ。
第八難 四季寒暖 問云。我地球説ニテハ。天頂ヨ
リ地平ニ至ルノ間九十度ニシテ。其中ニテ日月ノ南北
ハ四十七度ノ来往ナレハ。夏暑冬寒其節ニ当ルハ勿論ナ
レトモ。今仏説ニテハ。大陽ノ離地ヲ四万由旬トシ。南北ノ
大距ハ僅ニ二百九十由旬トス。総テ見界ノ物ハ。遠キホト挟
小ニナルモノナレハ。今四万由旬ノ高キニアル。五十由旬ノ大
陽モ。僅ニ八寸底ニ見ユル。二百九十由旬ヲ之ニ準スレハ。僅ニ
四尺六寸四分トナレリ。是底ノ些少ノ南北ナラハ。其寒暖ニ
於テモ。亦格別ノ差ハアヘカラサル理ナリ。勿論真像ニ象
ノ中。其像ヲ論セハ。日体ノ所在遥ニ移転モスヘケレトモ。其
真ニ就テ論スルトキハ。僅カ二百九十由旬ノ南北ナレハ。
一万由旬ヲ一寸五分ノ法ニ約スレハ。四万由旬ハ六寸トナリ。
夏至 ̄ノ日体所_レ在 日体高 ̄サ四万由旬 ̄ヲ約_二六寸之法_一則
冬至 ̄ノ日体所_レ在 二至 ̄ノ大距 ̄ハ者成_二四厘三毫五絲_一 ̄ト也
現代語訳
(前頁からの続き)ここではその大略の図を示すのみとする。
ここに示す図の中で、まず上にあるものは日月が乗っている総風輪であり、これにも数層がある。下に図示するものは別風輪の最下層にある、稠密で厚い一層の気である。これより上、北極の乗っている箇所までは、はなはだ遠く、疎密の差によって境界もまた数層に分かれている。この外に、五星(惑星)などが乗っている層は、またそれぞれ別であるが、煩雑になるので後篇で論じることにする。
**第八難 四季の寒暖**
問うていわく。我(西洋の)地球説では、天頂から地平に至る間が九十度であり、その中で日月の南北への動きは四十七度の往来であるから、夏に暑く冬に寒いことがその季節に当たるのは言うまでもない。しかるに今、仏説では、太陽の地からの距離を四万由旬とし、南北の最大距離はわずか二百九十由旬とする。およそ視野に見えるものは、遠いほど小さく見えるものであるから、今、四万由旬の高さにある五十由旬の大きさの太陽も、わずか八寸ほどに見える。二百九十由旬をこれに準じて換算すれば、わずか四尺六寸四分となる。これほど些少の南北の移動であれば、寒暖においても、また格別の差は生じ得ないはずの道理である。もちろん真像に映る象(像)の中で、その像について論じれば、日体の所在が遥かに移転するようにも見えようが、その実際について論ずるときは、わずか二百九十由旬の南北の移動に過ぎないから、一万由旬を一寸五分に換算する法によれば、四万由旬は六寸となる。
〔図注〕
夏至における日体の所在
冬至における日体の所在
日体の高さ四万由旬を六寸の法に約すれば、二至の最大距離は四厘三毫五絲となる。
英語訳
(Continued from the previous page) Here we present only a general diagram of the above.
In the diagram shown here, the uppermost layer represents the general wind-disc (*sōfūrin*) upon which the sun and moon ride, and this too consists of several layers. What is depicted below represents the lowest layer of the separate wind-disc (*betsufūrin*), a single dense and thick stratum of air. From this layer upward to the point where the North Pole rides, the distance is immense, and due to variations in density, the boundaries are also divided into several layers. Beyond this, the layers upon which the five planets and other celestial bodies ride are each distinct, but as this would become too complex, they shall be discussed in a later chapter.
**The Eighth Objection: The Warmth and Cold of the Four Seasons**
The question is posed: In the (Western) theory of a spherical Earth, the arc from zenith to horizon spans ninety degrees, and within this range the sun and moon travel back and forth across forty-seven degrees north and south. It goes without saying that summer heat and winter cold correspond to these seasons accordingly. However, in Buddhist doctrine, the distance of the sun from the earth is set at 40,000 *yojana*, while the maximum north-south distance is only 290 *yojana*. Since all things visible in the field of vision appear smaller the farther away they are, the sun, which is 50 *yojana* in size and located at a height of 40,000 *yojana*, would appear only about 8 *sun* (approx. 24 cm) in size. If 290 *yojana* were scaled proportionally, it would amount to a mere 4 *shaku*, 6 *sun*, and 4 *bu* (approx. 1.4 m). If the north-south variation is this small, it stands to reason that there could be no particularly significant difference in temperature either. Of course, if one were to discuss the matter in terms of the image projected onto a true-image instrument (*shinkō*), it might appear that the sun's position shifts considerably; but when discussing the reality, since the north-south movement is a mere 290 *yojana*, and applying the method in which 10,000 *yojana* equals 1 *sun* and 5 *bu*, 40,000 *yojana* becomes 6 *sun*.
[Diagram annotations:]
Position of the solar body at the summer solstice
Position of the solar body at the winter solstice
If the height of the solar body, 40,000 *yojana*, is reduced to the scale of 6 *sun*, then the maximum distance between the two solstices becomes 4 *rin*, 3 *mō*, and 5 *shi*.