疫病関連資料を翻刻!

コレクション: コレクション3

これら病予防心得 - 翻刻

これら病予防心得 - ページ 21

ページ: 21

翻刻

       予防救済方法 ○内務省衛生局報告第五号《割書:十年八月|廿四日》  虎列刺病流行スルヤソノ勢ヒ甚タ迅疾ニシテ殆ント  耳ヲ掩フニ及バザルモノアリ其ノトキニ当タリテハ  官庁ヨリ予防救済ノ注意アルベシト雖トモ其養生法ト  吐瀉物ノ洗浄法トノ如キハ各人予テコレヲ心得置キ  深ク戒慎スルニ非サレハ啻ニ其ノ一身ヲ非命ニ殪ス  ニ止マラス必ラス其惨毒ヲ他人ニ蔓延シ底止スル所  ヲ知ラザルニ至ルベシ因テ今其方法ヲ記シテ左ニ報  告ス        虎列刺病(これらびやう)流行(りうかう)之節 各自(かくじ)に注意(ちゆうゐ)すべき        養生法          附 吐瀉物(としゃぶつ)洗浄法(せんぢやうはう)  コレラ病(びやう)は同じく其 病毒(びやうどく)に触(ふ)るゝ人と雖も悉皆(しつかい)之に  感染(かんせん)するものに非す外襲(ぐわいしふ)病毒(びやふどく)の外更に其 体中(たいちゆう)に於て  之に応するものあり始めて病を発(はつ)するものなれは消(せう)  食機病(しよくきひやう)殊に下利に罹(かゝ)るものは最も危く且(かつ)其平常 坐臥(ざか)  を同しくする人にても毎(つね)に腸胃(ちようい)の健康(けんこう)なるものには  感染すること稀れにして虚弱なる人に多きが故に其  流行の時に際しては別して飲食を節用し労動を慎し

現代語訳

予防救済方法 ○内務省衛生局報告第五号《明治十年八月二十四日》 虎列刺病(コレラ)が流行すると、その勢いは非常に迅速で、ほとんど耳を覆う暇もないほどである。その時に当たっては、官庁より予防救済の注意があるだろうが、その養生法と吐瀉物の洗浄法などは、各人が予めこれを心得ておき、深く戒慎するのでなければ、ただその一身を非業の死に至らせるだけでなく、必ずその惨毒を他人に蔓延させ、底止するところを知らないに至るだろう。よって今その方法を記して以下に報告する。 虎列刺病(コレラ)流行の節、各自に注意すべき養生法      附 吐瀉物洗浄法 コレラ病は同じくその病毒に触れる人であっても、すべてがこれに感染するものではない。外から襲う病毒の外に、さらにその体中においてこれに応じるものがあり、初めて病を発するものであるから、消化器疾患、特に下痢に罹っている者は最も危険であり、かつその平常起居を同じくする人であっても、常に腸胃の健康な者には感染することは稀で、虚弱な人に多いがゆえに、その流行の時に際しては、特に飲食を節制し、労働を慎み

英語訳

Preventive and Relief Methods ○Ministry of Home Affairs Bureau of Health Report No. 5 《August 24, Meiji 10 (1877)》 When cholera epidemic spreads, its momentum is extremely rapid, giving one scarcely time to cover one's ears. At such times, though government offices will issue preventive and relief precautions, unless each person learns in advance such matters as health preservation methods and methods for cleaning vomit and diarrheal matter, and exercises deep caution, not only will they bring untimely death upon themselves, but they will inevitably spread this deadly poison to others with no end in sight. Therefore, I now record these methods and report them below. Health Preservation Methods that Each Individual Should Observe During Cholera Epidemics      Appendix: Methods for Cleaning Vomit and Diarrheal Matter Cholera disease does not infect all people who come into contact with its poison equally. In addition to the external attacking poison, there must be something within the body that responds to it before disease can develop. Therefore, those suffering from digestive disorders, especially diarrhea, are most at risk. Even among people who share the same daily living arrangements, those with consistently healthy intestines and stomachs rarely become infected, while weak people are more susceptible. For this reason, during epidemic times, one should particularly moderate food and drink and be cautious with physical labor.