「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之163 な之部5 - 翻刻

諸士系譜 巻之163 な之部5 - ページ 15

ページ: 15

翻刻

   持被下置候事    一 同年十月    栄光院様御用役被 仰付候事    一 同十巳年十二月    栄光院様御年男被 仰付之旨被 仰    出拝領物仕候処御品は不詳候事  一 同十一午年三月    紹栴院様ゟ御召古之麻御上下壱具被下    置候事  一 同十二未年四月    紹栴院様御遺物被下候処御品は不詳ニ候    事  一 同十三申年二月牧田弥兵衛二男数馬婿    養子ニ仕度旨被任願候事  一 同年十二月当務精出宜相勤候ニ付    徳翁様於 御前麻御上下壱具被下    置候事  一 同月    栄光院様御年男被 仰付之旨被    仰出拝領物仕候処御品不詳候事 

現代語訳

持を下し置かれたこと 一 同年十月   栄光院様の御用役を仰せ付けられたこと 一 同十年巳年十二月   栄光院様の御年男を仰せ付けられた旨が仰せ出され、   拝領物を仕ったが、御品については不詳であること 一 同十一年午年三月   紹栴院様から御召し古の麻の御上下一具を下し   置かれたこと 一 同十二年未年四月   紹栴院様の御遺物を下されたが、御品については不詳で   あること 一 同十三年申年二月、牧田弥兵衛の二男数馬を婿   養子にしたい旨の願いが許可されたこと 一 同年十二月、当務を精出し良く勤めているため、   徳翁様の御前において麻の御上下一具を下し   置かれたこと 一 同月   栄光院様の御年男を仰せ付けられた旨が   仰せ出され、拝領物を仕ったが御品は不詳であること

英語訳

was granted 1. Same year, 10th month Was appointed to serve Eikōin-sama (a retired lord or lady) 1. Same 10th year, year of the Snake, 12th month Was appointed as the ceremonial attendant for Eikōin-sama's zodiacal year, as announced, and received gifts, but the specific items are unknown 1. Same 11th year, year of the Horse, 3rd month Was granted a set of used hemp formal wear (kamishimo) from Shōsen'in-sama 1. Same 12th year, year of the Sheep, 4th month Was granted relics from Shōsen'in-sama, but the specific items are unknown 1. Same 13th year, year of the Monkey, 2nd month, his request to adopt Kazuma, the second son of Makita Yahee, as son-in-law and heir was approved 1. Same year, 12th month, because he diligently performed his current duties well, he was granted a set of hemp formal wear in the presence of Tokuō-sama 1. Same month Was appointed as ceremonial attendant for Eikōin-sama's zodiacal year as announced, and received gifts, but the specific items are unknown