「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之163 な之部5 - 翻刻

諸士系譜 巻之163 な之部5 - ページ 20

ページ: 20

翻刻

   申上候処只今迄之通御扶持方被下置候    旨被 仰出候事  一 同月加州御婚礼ニ付御供被 仰付罷    越候ニ付為支度金弐拾両被下置候事  一 同年四月此度加州ㇸ御婚礼之御供仕    罷越候ニ付従    愿彰院様御内《見せ消ち:□|々》晒壱反被下置候事  一 同月御婚礼之御供被 仰付加州駒込    御屋敷え引移候事  一 同月御婚礼為御祝儀従加賀宰相様    紗綾二巻被下置候事  一 同月    預玄院様初而被為入候ニ付《見せ消ち:□|綿》三把被下置候    事  一 同年五月    梅園院様ゟ御到《見せ消ち:末|来》之紗綾壱巻御内々ニ    而被下置候事  一 同月宰相様ゟ端午之為御祝儀金五    両被下置候事  一 同月  

現代語訳

申し上げたところ、今まで通り御扶持方を下し置かれる 旨を仰せ出されたこと 一 同月、加州御婚礼につき御供を仰せ付けられ罷り   越したことにより、支度金として金二十両を下し置かれたこと 一 同年四月、この度加州への御婚礼の御供を仕り   罷り越したことにより   愿彰院様から御内々に晒一反を下し置かれたこと 一 同月、御婚礼の御供を仰せ付けられ、加州駒込   御屋敷へ引き移ったこと 一 同月、御婚礼の御祝儀として加賀宰相様から   紗綾二巻を下し置かれたこと 一 同月   預玄院様が初めて入られたことにより、綿三把を下し置かれた   こと 一 同年五月   梅園院様から御到来の紗綾一巻を御内々に   下し置かれたこと 一 同月、宰相様から端午の御祝儀として金五   両を下し置かれたこと 一 同月

英語訳

When he petitioned this, he was told that the stipend would continue to be granted as before 1. Same month, for being appointed to accompany the wedding ceremony to Kaga Province, was granted 20 ryō in gold as preparation money 1. Same year, 4th month, for serving as escort for the wedding ceremony to Kaga Province, was privately granted one tan of bleached cloth from Genshōin-sama 1. Same month, being appointed to escort the wedding ceremony, moved to the Kaga residence in Komagome 1. Same month, as congratulations for the wedding ceremony, from Kaga Saisho-sama was granted two rolls of saya silk 1. Same month For Yoken'in-sama's first entrance, was granted three bundles of cotton 1. Same year, 5th month Was privately granted one roll of saya silk that arrived from Bai'en'in-sama 1. Same month, from Saisho-sama, was granted 5 ryō in gold as congratulations for the Boys' Festival 1. Same month