翻刻
一 同五子年二月山奉行被 仰付是迄之
通駒改役兼務被 仰付候事
一 同七寅年十一月江戸表十番馬市為御見
被遊候ニ付罷登翌卯四月罷下候事
一 同九辰年正月精出相勤候ニ付御役料
五拾石被下置候事
一 安永二巳年二月駒改役兼勤御免被
成山奉行一ㇳ通被 仰付候事
一 天明二寅年正月上御屋敷御普請ニ付
初発ゟ自作《見せ消ち:郡|部》掛合御普請金御備方
幷諸材木為登等細々致出精当務之外
尽心申候ニ付為御褒美銀子三枚被下置候
事
一 同四辰年五月願之通御役御免被成内
願之通直【ニ】隠居被 仰付候事
一 同五巳年二月十七日七拾歳ニ而病死法
名證光院釈種了照葬所同上
養女 《割書:養子数馬某妻離別|養子縫殿直次妻同断|養子儀右衛門成和妻》
現代語訳
一 同五子年二月、山奉行を仰せ付けられ、これまで通り駒改役兼務を仰せ付けられたこと
一 同七寅年十一月、江戸表の十番馬市を御覧になるため上り、翌卯四月に下向したこと
一 同九辰年正月、精励して相勤めたため御役料五十石を下し置かれたこと
一 安永二巳年二月、駒改役兼勤を御免になり、山奉行一筋に仰せ付けられたこと
一 天明二寅年正月、上御屋敷御普請のため、初めから自ら部署との掛け合いや御普請金の御備方、並びに諸材木の調達等、細々と精励し、当務の外に心を尽くして申したため、御褒美として銀子三枚を下し置かれたこと
一 同四辰年五月、願いの通り御役を御免になり、内願の通り直ちに隠居を仰せ付けられたこと
一 同五巳年二月十七日、七十歳にて病死。法名證光院釈種了照。葬所は同上
養女 (養子数馬某の妻離別、養子縫殿直次の妻同断、養子儀右衛門成和の妻)
英語訳
1. Same 5th year of the Rat, 2nd month: Was appointed as Mountain Magistrate (yama-bugyō) and ordered to continue concurrent duty as horse inspector as before
1. Same 7th year of the Tiger, 11th month: Went up to Edo to attend the lord's inspection of the Jūban horse market, returning in the 4th month of the following year of the Rabbit
1. Same 9th year of the Dragon, 1st month: Due to diligent service, was granted an additional stipend of 50 koku as official salary
1. An'ei 2nd year of the Snake, 2nd month: Was relieved of concurrent horse inspector duty and appointed solely to Mountain Magistrate position
1. Tenmei 2nd year of the Tiger, 1st month: For the construction of the Upper Residence, from the beginning personally handled coordination with various departments, financial preparations for construction funds, procurement of various timber, and other detailed work. Due to his dedication beyond regular duties, was rewarded with three pieces of silver
1. Same 4th year of the Dragon, 5th month: As requested, was relieved of official duties and immediately granted retirement as privately requested
1. Same 5th year of the Snake, 2nd month, 17th day: Died of illness at age 70. Buddhist name: Shōkōin Shaku Shu Ryōshō. Burial place: same as above
Adopted daughter (Wife of adopted son Kazuma - divorced; Wife of adopted son Nuinodono Naotsugu - likewise divorced; Wife of adopted son Giemon Narikazu)