「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之163 な之部5 - 翻刻

諸士系譜 巻之163 な之部5 - ページ 33

ページ: 33

翻刻

   半之丞組ニ而 御城御番相勤候事    一 同年六月    恭定様    貞昭様御仮殿御番精出相勤候段被    仰出候事  一 同年九月馴馬揃之節罷出候事  一 同五辰年正月蝦夷地御固為御用罷    越候ニ付於大書院 御目見被 仰付    於《振り仮名:小院|書脱ヵ |マヽ  》御流頂戴被 仰付同二月出起    仕候事     但御道中小荷駄差配被 仰付於松前     為費補金壱両被下置候事  一 同年十月帰陣仕《見せ消ち:ニ|候ニ》付旅服之儘於大書    院 御目見被 仰付候     但於前宿御酒被下置候事  一 同年十二月蝦夷地御固為御用当春被    差越候処海陸往来を始於彼地数日    致勤労此節惣御人数不残帰陣仕候ニ付    御■#2悦被 思召於 御城御料理被下    置候事

現代語訳

半之丞組にて御城の御番を相勤めた  一 同年6月    恭定様より    貞昭様御仮殿の御番を精を出して相勤めた旨を    仰せ出された  一 同年9月、馴馬揃えの節に罷り出た  一 同5年辰年正月、蝦夷地御固めの御用のため罷り    越すにつき、大書院において御目見えを仰せ付けられ、    小書院において御流れを頂戴することを仰せ付けられ、同2月に出立    仕った     但し、御道中の小荷駄差配を仰せ付けられ、松前において     費用補助として金1両を下し置かれた  一 同年10月、帰陣仕るにつき、旅装のまま大書    院において御目見えを仰せ付けられた     但し、前宿において御酒を下し置かれた  一 同年12月、蝦夷地御固めの御用で当春    差し越されたところ、海陸往来をはじめ彼の地において数日    勤労に励んだ。この節、総御人数残らず帰陣仕ったにつき、    御満悦に思し召され、御城において御料理を下し    置かれた

英語訳

He served castle guard duty in Hanzaemon's unit  1. In the 6th month of the same year    Lord Kyōtei    proclaimed that he had served guard duty at Lord Sadaaki's temporary palace with great diligence  1. In the 9th month of the same year, he participated in the horse parade (nariumazoroe)  1. In the 1st month of the same 5th year, year of the Dragon, for official duties related to the defense of Ezo-chi (Hokkaido), he    traveled there and was granted an audience at Ōshoin (Great Study),    was granted the honor of receiving sake at Koshoin (Small Study), and departed in the 2nd month of the same year     However, he was appointed to manage pack horses during the journey, and at Matsumae     he was given 1 ryō of gold as travel expense supplement  1. In the 10th month of the same year, upon returning from the campaign, still in travel attire, he was granted    an audience at Ōshoin     However, he was given sake at the inn the night before  1. In the 12th month of the same year, regarding the official duties for the defense of Ezo-chi in the spring of this year,    he was dispatched and worked diligently for several days in that land, including overseeing sea and land transportation.    At this time, all the troops returned from the campaign, so    his lordship was greatly pleased and bestowed a meal    at the castle