「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之163 な之部5 - 翻刻

諸士系譜 巻之163 な之部5 - ページ 65

ページ: 65

翻刻

   罷登壱陣相勤罷下候事  一 同十二《見せ消ち:丑|卯》年八月会津御納戸役被    仰付候事  一 同十二卯年八月金山奉行被    仰付候事  一 同年十二月郡奉行仮役被    仰付翌辰四月仮役御免被成宜相    勤候由ニ而出役料金被下置候事  一 同十三辰年三月山奉行被    仰付候事  一 同十四巳年四月郡奉行被    仰付候事  一 同年九月御役料百石被下置候    事  一 同十七申年三月郡奉行役不得手    ニ付御役御免被成山奉行帰役被    仰付候事  一 宝永元申年八月越後村上ㇸ為    御上使溝口源兵衛殿近藤十兵衛殿    御通之節郡奉行作毛見分罷出

現代語訳

上って一陣を勤めて帰国した。 一 同十二卯年八月 会津御納戸役を仰せ付けられた。 一 同十二卯年八月 金山奉行を仰せ付けられた。 一 同年十二月 郡奉行仮役を仰せ付けられ、翌辰四月に仮役を御免になったが、よく勤めたということで出役料金を下し置かれた。 一 同十三辰年三月 山奉行を仰せ付けられた。 一 同十四巳年四月 郡奉行を仰せ付けられた。 一 同年九月 御役料百石を下し置かれた。 一 同十七申年三月 郡奉行役が不得手であるため御役を御免になり、山奉行への復帰を仰せ付けられた。 一 宝永元申年八月 越後村上へ御上使として溝口源兵衛殿・近藤十兵衛殿が通行の節、郡奉行として作毛見分に出向いた。

英語訳

he went up and served one tour of duty before returning. First: Same 12th year of U (1699), 8th month - He was appointed to the Aizu treasury office (o-nando-yaku). First: Same 12th year of U (1699), 8th month - He was appointed as gold mine magistrate (kinzan-bugyō). First: Same year, 12th month - He was appointed as temporary district magistrate (gun-bugyō kari-yaku), and though he was relieved of the temporary position in the 4th month of the following Tatsu year, he received monetary compensation for his service duty due to his good performance. First: Same 13th year of Tatsu (1700), 3rd month - He was appointed as mountain magistrate (yama-bugyō). First: Same 14th year of Mi (1701), 4th month - He was appointed as district magistrate (gun-bugyō). First: Same year, 9th month - He was granted an official stipend of 100 koku. First: Same 17th year of Saru (1704), 3rd month - Because he was not suited for the district magistrate role, he was relieved of that duty and reappointed to return to his position as mountain magistrate. First: Hōei 1st year of Saru (1704), 8th month - When the shogunal envoys Mizoguchi Gen'bei and Kondō Jūbei passed through on their way to Echigo Murakami, he went out as district magistrate to inspect the crop yields.