翻刻
登同十月罷下候事
一 貞享元子年十月立野辰之口御屋敷御拝
領被《見せ消ち:□|遊》候節為勤番江戸表ㇸ罷登翌丑ノ
四月罷下候事
一 元禄二巳年三月為勤番江戸表ㇸ罷登
同九月罷下候事
一 同五申年九月為勤番江戸表ㇸ罷登翌
酉三月罷下候事
一 同九子年十一月願之通忰八郎左衛門御番
代被 仰付候事
【9コマ左頁へ続く】
【7コマ右頁からの続き】
勤罷下候事
一 同九酉年三月江戸ぇ罷登御勘定埒
明罷下候事
一 同年五月願之通御役御免被成寄合
組被 仰付候事
一 同十戌年七月願之通忰治太夫御番代
被 仰付候事
一 同十二子年九日七拾弐才ニ而病死
法名柔順院釈種性葬所無量山
長命寺
現代語訳
登り、同年十月に罷り下ったこと
一 貞享元年子年十月、立野辰之口御屋敷を御拝領
なされた節、勤番のため江戸表へ罷り登り、翌丑年の
四月に罷り下ったこと
一 元禄二年巳年三月、勤番のため江戸表へ罷り登り、
同九月に罷り下ったこと
一 同五年申年九月、勤番のため江戸表へ罷り登り、翌
酉年三月に罷り下ったこと
一 同九年子年十一月、願いの通り忰八郎左衛門が御番
代を仰せ付けられたこと
【9コマ左頁へ続く】
【7コマ右頁からの続き】
勤めて罷り下ったこと
一 同九年酉年三月、江戸へ罷り登り、御勘定の決着を
つけて罷り下ったこと
一 同年五月、願いの通り御役を御免なされ、寄合
組を仰せ付けられたこと
一 同十年戌年七月、願いの通り忰治太夫が御番代を
仰せ付けられたこと
一 同十二年子年九月、七十二歳にて病死
法名 柔順院釈種性 葬所 無量山
長命寺
英語訳
went up, and returned in the 10th month of the same year.
一 In the 1st year of Jōkyō, year of the rat (1684), 10th month, when he was granted
the Tatsuno Tatsunokuchi mansion, he went up to Edo for guard duty,
and returned in the 4th month of the following year of the ox.
一 In the 2nd year of Genroku, year of the snake (1689), 3rd month, he went up to Edo for guard duty
and returned in the 9th month of the same year.
一 In the 5th year, year of the monkey (1692), 9th month, he went up to Edo for guard duty
and returned in the 3rd month of the following year of the rooster.
一 In the 9th year, year of the rat (1696), 11th month, as requested, his son Hachirōzaemon was
appointed as guard substitute.
【Continues on left page of image 9】
【Continuation from right page of image 7】
served and returned.
一 In the 9th year, year of the rooster (1697), 3rd month, he went up to Edo, settled
the accounting matters, and returned.
一 In the 5th month of the same year, as requested, he was relieved of his official duties and
appointed to the yoriai group.
一 In the 10th year, year of the dog (1697), 7th month, as requested, his son Jidayū was
appointed as guard substitute.
一 In the 12th year, year of the rat (1699), 9th month, he died of illness at the age of seventy-two.
Buddhist name: Jūjun'in Shaku Shushō Burial place: Muryōzan
Chōmeiji Temple