「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之163 な之部5 - 翻刻

諸士系譜 巻之163 な之部5 - ページ 84

ページ: 84

翻刻

   無不参出精相勤候段被    仰出候事  一 同十二亥年八月元之名隼人と改名    仕度旨被任願候事  一 同年十二月不時 御登ニ付御供為    勤番罷登候     但雪風ニ折 御道中御供別而     骨折候ニ付 思召を以於江戸表ニ     御酒被下置候事  一 同月 御道中御人高をも被減置候所    無不参精出相勤候段被 仰出候    事   一 同十三子年四月 御上京ニ付勤番    懸ニ而御供被 仰付 御往来共ニ    御供相勤同六月交代会津ㇸ罷下候    事  一 同年六月去十二月以来勤番    中無不参精出相勤候段被    仰出候事  一 同年十二月三ノ丸教場合体稽 

現代語訳

一 (同年十月、当四月以来勤番中)不参なく出精して相勤めた段を仰せ出された件 一 同十二年(亥年)八月、元の名「隼人」と改名したき旨の願いを聞き届けられた件 一 同年十二月、不時の御登府につき、御供として勤番のため江戸へ上った件   但し、雪風により折あしき御道中の御供で格別に骨折れたにつき、思し召しをもって江戸表において御酒を下し置かれた件 一 同月、御道中において御人数をも減じ置かれた所、不参なく精を出して相勤めた段を仰せ出された件 一 同十三年(子年)四月、御上京につき勤番掛として御供を仰せ付けられ、御往来ともに御供を相勤め、同六月に交代して会津へ帰国した件 一 同年六月、去る十二月以来、勤番中不参なく精を出して相勤めた段を仰せ出された件 一 同年十二月、三ノ丸教場合体稽…(次ページへ続く)

英語訳

1. [Continued from previous page: In the tenth month of the same year,] it was declared that since the previous fourth month, throughout the period of guard duty, he had served without a single absence and with great diligence. 1. In the eighth month of the twelfth year (Year of the Boar), his request to revert to his original name "Hayato" (隼人) was granted. 1. In the twelfth month of the same year, due to an unexpected/sudden journey to Edo by his lord, he traveled to Edo to serve as an attendant in the guard rotation. Note: As the journey through snow and wind was particularly arduous, making the attendance as escort especially demanding, he was, as a gesture of special favor, presented with sake (御酒) while in Edo. 1. In the same month, although the number of attendants for the journey had been reduced, it was declared that he had nonetheless served without a single absence and with great diligence throughout. 1. In the fourth month of the thirteenth year (Year of the Rat), in connection with his lord's journey to Kyoto, he was appointed as an escort in the guard rotation detachment, served as attendant both on the outward and return journeys, and returned to Aizu in the sixth month of the same year upon being relieved by his replacement. 1. In the sixth month of the same year, it was declared that since the previous twelfth month, throughout the period of guard duty, he had served without a single absence and with great diligence. 1. In the twelfth month of the same year, [in connection with the] merging of the Sannomaru training hall (三ノ丸教場)... [continues on next page]