翻刻
但壱ヶ年 来未年ゟ
金拾八両宛 来ル卯年迄
返済
右之通双方納得示談相整候上は
向後違乱申間敷候仍之連印
一札差出申候処如件
木曽贄川宿
安政五戊午年 九蔵代
十二月 訴訟方 忠七郎㊞
差添役人
倉沢謙十郎㊞
平出村
相手方 伝治㊞
同村
八右衛門印
同村
瀬八㊞
差添役人
紋四郎㊞
横川村
所右衛門㊞
立入人
池上吉兵衛殿
藤沢六郎右衛門殿
現代語訳
但し1年につき 来年未年より
金18両ずつ 来る卯年まで
返済
右の通り双方納得して示談が整った上は
今後違約することはありません。よってこの連印
一札を差し出します。以上の通りです。
木曽贄川宿
安政5年戊午年 九蔵代理
12月 訴訟方 忠七郎㊞
差添役人
倉沢謙十郎㊞
平出村
相手方 伝治㊞
同村
八右衛門印
同村
瀬八㊞
差添役人
紋四郎㊞
横川村
所右衛門㊞
立入人
池上吉兵衛殿
藤沢六郎右衛門殿
英語訳
But per year From next year (Year of the Sheep)
18 ryō each until the coming Year of the Rabbit
to be repaid
As agreed above, both parties have reached mutual understanding and settlement,
and hereafter there shall be no breach of this agreement. Therefore, we submit
this jointly signed document as stated above.
Kiso Niekawa-juku
Ansei 5, Year of On behalf of Kyūzō
the Earth Horse, Plaintiff Chūshichirō ㊞
December
Assisting official
Kurasawa Ken'jūrō ㊞
Hiraide Village
Defendant Denji ㊞
Same village
Hachiemon (seal)
Same village
Sehachi ㊞
Assisting official
Mon'shirō ㊞
Yokogawa Village
Tokoroemon ㊞
Mediators
Lord Ikegami Kichibei
Lord Fujisawa Rokurōemon