翻刻
銀拾匁
此内
金五拾六両弐分と 勘弁
銀拾匁
残テ
金弐百拾両也
右之返済方
一 金四拾八両也
此内
金三拾両也 直渡
残テ
金拾八両也 来未
二月中
返済
引紙
金百六拾弐両也 九ヶ年賦
但壱ヶ年 来未年ゟ
金拾八両宛 来ル卯年迄
返済
右之通双方納得示談相整候上は
向後違乱申間敷候仍之連印
一札差出申候処如件
木曽贄川宿
安政五戊午年 九蔵代
十二月 訴訟方 忠七郎㊞
現代語訳
銀10匁
この内
金56両2分と 勘弁(減額)
銀10匁
残り
金210両也
右の返済方法
一 金48両也
この内
金30両也 直接渡し
残り
金18両也 来年未年
2月中に
返済
差引
金162両也 9年分割払い
但し1年につき 来年未年より
金18両ずつ 来る卯年まで
返済
右の通り双方納得して示談が整った上は
今後違約することはありません。よってこの連印
一札を差し出します。以上の通りです。
木曽贄川宿
安政5年戊午年 九蔵代理
12月 訴訟方 忠七郎㊞
英語訳
10 monme silver
Of this amount
56 ryō 2 bu and Forgiveness (reduction)
10 monme silver
Remaining
210 ryō
Method of repayment for the above
一 48 ryō
Of this
30 ryō Direct payment
Remaining
18 ryō To be repaid
during February of
next year (Year of the Sheep)
Balance
162 ryō 9-year installment plan
But per year From next year (Year of the Sheep)
18 ryō each until the coming Year of the Rabbit
to be repaid
As agreed above, both parties have reached mutual understanding and settlement,
and hereafter there shall be no breach of this agreement. Therefore, we submit
this jointly signed document as stated above.
Kiso Niekawa-juku
Ansei 5, Year of On behalf of Kyūzō
the Earth Horse, Plaintiff Chūshichirō ㊞
December