みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE1

地震年代記 - 翻刻

地震年代記 - ページ 6

ページ: 6

翻刻

二日二度ゆり四日もゆり十二日は二度ゆり十一月十五日もゆり廿二日は大ゆり廿四日 廿九日ゆり十二月朔日二日もゆる十四日|清行僧(みもちきよきそう)|百口(ひやくにん)を|大極殿(たいごくでん)に|集(あつ)め三ヶ 日の間|大般若経(たいはんにやきやう)を|転読(てんどく)せさしむ十六日地震して|雪(ゆき)ふる十九日も又 ゆる年改り同五年二月五日十二日十五日三月四日十一日六月三日五日 廿五日もゆる同七月廿九日老人の|傜(ねんぐ)をゆるされ八十以上ならびに|後(ご) |家(け)やもめ|親(おや)なき|子(こ)|子(こ)なきものの|貧(まづ)しきに物をたまふ同十月廿二日大地 震○同六年三月朔日地大に震ふ○同七年正月三日辰時出羽国大地 震秋田城四天王寺|顛(くつがへ)り|屋(いへ)|仆(たふ)れうたれ|死(しぬ)る|民(たみ)十五人|体損人(けがにん)百人|余(あまり) 地として|辟(さけ)ざる処もなく|或(あるひ)は三十丈|計(ばかり)或は二十丈|許(ばかり)におよぶ|秋田川(あきたかは)|水(みづ) |涸(かれ)つくしぬ震動一時に七八度つゝ同月廿八日にいたりてもやまず|風(かぜ)|吹(ふき) |雪(ゆき)もふる同四月|公(おほやけ)より|使(つかひ)を|下(くだ)し|当年(たうねん)の|租調(ねんぐ)をゆるし|屋(いへ)を|修(なほ)させ |圧亡(おされしに)たるものを葬しめたまふ同五月一七日の間僧百人を|大極殿(たいこくてん)にめさ れ|大般若経(だいはんにやきやう)を|転読(てんどく)せさせたまふ○同十年二月廿四日 巳刻(みのこく)地大いに 震ふ以上《箱:類聚国史》《箱:|仁(にん)明天皇》《箱:承和》三年五月二十日地大に震ふ○同八年 二月十三日信濃国地震一夜に凡九十四度|墻屋(かきいへ)|倒(たふ)れ|頽(くず)れ上下|損(そこな)はれ ぬものなし○今年伊豆国地震し人も物も|損傷(そこなひやふ)れ|租調(ねんぐ)をゆるさ るゝ等の事出羽国におなじ《割書:月日いまだ|つまびらかならず》以上《箱:続日本後紀》《箱:文徳(もんとく)天皇》《箱:嘉祥》三年 八月廿六日地西北より|震来(ふるひく)る|鶏(にはとり)|雉(きじ)みなおどろく〇同年十月出羽国地大に |震(ふる)ひ|裂(さけ)山は谷となり谷は山となり|圧死(おされしぬ)る者多し賑恤(おすくひ)の次第(しだい)前(まへ)に おなじ以上《箱:文徳実録》〇同《箱:齊衡》二年五月五日大地震南都東大寺の大佛 の|御頭(みぐし)地におつる《箱:和漢合運図》同三年三月此つきしば〳〵地震あり京 都|及(また)|城南(みやこのみなみ)|屋(いへ)|毀(こは)れ|佛塔(ふつたふ)|傾(かたむ)く〇同《箱:天安》元年七月八日|地(ち)大に|震(ふる)ふ

現代語訳

2日に2度揺れ、4日も揺れ、12日は2度揺れ、11月15日も揺れ、22日は大きく揺れ、24日、29日も揺れ、12月1日・2日も揺れた。14日に清行僧百人を大極殿に集め、3日間にわたって大般若経を転読させた。16日に地震があって雪が降り、19日もまた揺れた。年が改まって同5年2月5日・12日・15日、3月4日・11日、6月3日・5日・25日も揺れた。同年7月29日、老人の租税を免除され、80歳以上並びに後家・やもめ・親のない子・子のないもので貧しい者に物を賜った。同年10月22日大地震。○同6年3月1日地が大いに震えた。○同7年正月3日辰時、出羽国で大地震があり、秋田城・四天王寺が倒れ、家屋が倒壊し、打たれて死んだ民15人、負傷者100人余り。地で裂けない所もなく、ある所は30丈ほど、ある所は20丈ほどに及んだ。秋田川の水は涸れ尽くした。震動は1時間に7、8度ずつ、同月28日に至ってもやまず、風が吹き雪も降った。同年4月、朝廷より使者を派遣し、当年の租税を免除し、家屋を修築させ、圧死したものを葬らせた。同年5月17日間、僧百人を大極殿に召され、大般若経を転読させた。○同10年2月24日巳刻、地が大いに震えた。以上『類聚国史』より。 仁明天皇承和3年5月20日、地が大いに震えた。○同8年2月13日、信濃国で地震があり、一夜におよそ94度、塀や家屋が倒れ崩れ、身分の上下を問わず損害を受けなかった者はなかった。○この年伊豆国で地震があり、人も物も損傷し、租税を免除されるなどの事は出羽国と同じであった(月日はまだ明らかでない)。以上『続日本後紀』より。 文徳天皇嘉祥3年8月26日、地が西北より震え来て、鶏・雉がみな驚いた。○同年10月、出羽国で地が大いに震えて裂け、山は谷となり谷は山となり、圧死する者が多かった。救済の次第は前と同じ。以上『文徳実録』より。○同斉衡2年5月5日大地震で、南都東大寺の大仏の御頭が地に落ちた(『和漢合運図』)。同3年3月、この月しばしば地震があり、京都及び城南で家屋が壊れ、仏塔が傾いた。○同天安元年7月8日、地が大いに震えた。

英語訳

The earthquakes continued: twice on the 2nd, on the 4th, twice on the 12th. In the 11th month, earthquakes occurred on the 15th, a major one on the 22nd, and on the 24th and 29th. In the 12th month, earthquakes occurred on the 1st and 2nd. On the 14th, one hundred pure monks were gathered in the Daigokuden (Great Extreme Hall) and made to recite the Daihannya-kyō (Great Perfection of Wisdom Sutra) for three days. On the 16th, there was an earthquake and it snowed; on the 19th it shook again. The year changed to the 5th year of Tenchō, with earthquakes on 2/5, 2/12, 2/15, 3/4, 3/11, 6/3, 6/5, and 6/25. On 7/29 of the same year, taxes for the elderly were forgiven, and goods were given to those over 80, as well as to widows, orphans, childless people, and the poor. On 10/22, there was a major earthquake. ○ In the 6th year, 3/1, the earth shook greatly. ○ In the 7th year, 1/3 at the hour of the Dragon, there was a major earthquake in Dewa Province. Akita Castle and Shitennō-ji Temple collapsed, houses fell, 15 people died from being struck, and over 100 were injured. There was no place on the ground that did not crack, some extending about 30 jō, others about 20 jō. The Akita River dried up completely. The shaking occurred 7-8 times per hour, continuing until the 28th of the same month, with wind and snow. In the 4th month, the court sent envoys, forgave that year's taxes, had houses repaired, and had the crushed dead buried. In the 5th month for 17 days, 100 monks were summoned to the Daigokuden to recite the Daihannya-kyō. ○ In the 10th year, 2/24 at the hour of the Snake, the earth shook greatly. The above from the "Ruijū Kokushi." Emperor Ninmyō, Jōwa 3rd year, 5/20: the earth shook greatly. ○ In the 8th year, 2/13: earthquake in Shinano Province, about 94 times in one night. Walls and houses collapsed, and there was no one, high or low, who was not harmed. ○ This year there was an earthquake in Izu Province, people and property were damaged, and taxes were forgiven - the same as in Dewa Province (the exact date is not yet clear). The above from "Shoku Nihon Kōki." Emperor Montoku, Kashō 3rd year, 8/26: the earth shook from the northwest, startling all the chickens and pheasants. ○ In the 10th month of the same year: in Dewa Province the earth shook greatly and cracked, mountains became valleys and valleys became mountains, many died from being crushed. The relief measures were the same as before. The above from "Montoku Jitsuroku." ○ Saikō 2nd year, 5/5: major earthquake, the head of the Great Buddha at Tōdai-ji in Nanto fell to the ground (from "Wakan Gōun-zu"). In the 3rd year, 3rd month: frequent earthquakes this month, houses in Kyoto and south of the capital were destroyed, Buddhist pagodas tilted. ○ Ten'an 1st year, 7/8: the earth shook greatly.