翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 恋川春町

辞闘戦新根 (国会) - 翻刻

辞闘戦新根 (国会) - ページ 3

ページ: 3

翻刻

【墨で手書き】 書きおくも片身となれ  や筆のあと    いづくの人の   手にふるゝとも 【右の歌は「書きおくもかたみとなれや筆のあと我はいづくの土となるらむ 」という、全国の巡礼地によくある落書きの後半を書き換えたもの。その歌の上「人御?人」と書き込みが或る】

現代語訳

【墨で手書き】 書き残すことも形見となってくれ  筆の跡よ    どこの人の   手に触れることがあっても 【右の歌は「書き残すことも形見となってくれ筆の跡よ、私はどこの土となることだろう」という、全国の巡礼地によくある落書きの後半を書き換えたもの。その歌の上に「人御?人」という書き込みがある】

英語訳

【Hand-written in ink】 May what I write remain as a keepsake,  O traces of my brush,    no matter whose hands   may touch them 【The poem on the right is a modified version of the latter half of graffiti commonly found at pilgrimage sites throughout the country: "May what I write remain as a keepsake, O traces of my brush; I wonder in which land I shall become dust." Above this poem there is an inscription reading "hito go? hito" (person御?person)】