翻刻
叙
此 草紙(さうし)は道成寺(どうしやうじ)の見越入道(みこしにうどう)
前 関白(くはんばく)大日坊(だいにちぼう)と申人京の田舎(いなか)の
片(かた)ほとりに於(おひ)て八大龍王(はちだいりうわう)九代
の後胤(かういん)安倍(あべ)の泰名(やすな)に葛(くず)の葉(は)
煎餅(せんべい)を授(さづか)りうれしやさらば
現代語訳
序
この草紙は道成寺の見越入道前関白大日坊と申す人が、京の田舎の片隅において、八大龍王九代の後裔である安倍の泰名に葛の葉煎餅を授かり、嬉しいことよ、それではということで(始まる物語である)。
英語訳
Preface
This storybook tells of how a person called Former Regent Dainichibo, the Mikoushi-nyudo of Dojoji Temple, in the countryside outskirts of Kyoto, received kuzu-no-ha senbei (arrowroot leaf rice crackers) from Abe no Yasuna, a descendant of the ninth generation of the Eight Great Dragon Kings, and joyfully began (this tale).