← 前のページ
ページ 113 / 224
次のページ →
翻刻
一明日片岡社正遷宮ニ付社辺向為見繕惣奉行陳顕盛保
保合右俊朝飯後ゟ出頭之事
一休所々々江諸道具運送之事《割書:仲間小者外ニ|人夫》
一西御奉行所ゟ惣代御召ニ付季栄壱人出頭之処七加家軍蔵出逢被申渡
は片岡社貴布祢社両社共正遷宮之節十九日之通り役人中被
差出候様致度段社中ゟ伝奏へ書付を以被願候ニ付則右之趣
御附ゟ御役所へ相達候ニ付則両御役所ゟ無警固為手番被
差出候仍此段被仰渡之旨也又被申ニハ右伝奏へ被出候書付写ニ
右之通伝奏へ相願候ニ付御届申上候趣ニ奥書致し今日
可差出旨被申仍而明朝可令持参之旨申答候事尤
此儀下鴨ゟハ今日被出候間廿四日之日附ニいたし明朝持参可
有之段被申候且又書付を以明日御普請方惣人数書上下
廿四人尤認之儀頼存之旨被申帰京之節前田へ人歩四人差
出候様被書付被渡夫ゟ東ニ手番役人中之御届申
一伝奏へ参上右之儀御届申且大膳へ面談之処只今御奉行ゟ
惣代被召所ニ候旨趣此間相願候趣武辺へ被相達候処只今
武家伝奏ゟ右願之通両社共為手番東西役人中可
被差出之段申来ニ付御達し之旨也仍而御奉行江右之段御
届申帰郷之事
廿五日陰時々雨下
一今日片岡社正遷宮也時酉本宮摂社等外陣備進
神供御備当番社司大田祢宜保土摂社は当番氏人備進
一午半刻計中座参り心覚之由ニ而口上書差出留
上賀茂一社惣代
壱人
現代語訳
一、明日片岡社正遷宮につき、社辺向きの見繕いのため、惣奉行陳顕・盛保・保合・右俊が朝飯後より出頭すること
一、休所各所へ諸道具運送のこと(仲間小者外に人夫)
一、西御奉行所より惣代御召しにつき季栄一人出頭したところ、七加家軍蔵が出会い申し渡したのは、片岡社・貴布祢社両社とも正遷宮の節、十九日の通り役人中を差し出すようにいたしたい段、社中より伝奏へ書付を以って願い出たにつき、すなわち右の趣を御附より御役所へ相達したにつき、すなわち両御役所より無警固のため手番を差し出したのである。よってこの段仰せ渡しの旨である。また申したのは、右伝奏へ出した書付写しに、右の通り伝奏へ相願ったにつき御届け申し上げる趣に奥書をして、今日差し出すべき旨を申したので、明朝持参させる旨答えたこと。もっとも、この儀下鴨からは今日出したので、二十四日の日付にして明朝持参すべき段を申した。かつまた書付を以って明日御普請方惣人数書き上げ
二十四人、もっとも認めの儀頼み存ずる旨を申し、帰京の節前田へ人歩四人差し出すよう書付を渡し、それより東に手番役人中の御届け申し
一、伝奏へ参上、右の儀御届け申し、かつ大膳へ面談したところ、只今御奉行より惣代を召した所である旨。この間相願った趣を武辺へ相達したところ、只今武家伝奏より右願いの通り両社とも手番のため東西役人中を差し出すべき段申し来たにつき御達しの旨である。よって御奉行へ右の段御届け申し帰郷のこと
二十五日 陰、時々雨下る
一、今日片岡社正遷宮である。酉の時刻、本宮摂社等外陣に備え進め、神供御備え当番社司大田祢宜保土、摂社は当番氏人備え進め
一、午半刻ばかり中座参り、心覚えの由にて口上書差し出し留め
上賀茂一社惣代
一人
英語訳
1. Regarding tomorrow's formal relocation of Kataoka Shrine, for the preparation and inspection of the shrine vicinity, the chief administrators Jin Akira, Moriyasu, Yasumasa, and Ujitoshi shall attend from after the morning meal.
1. Regarding the transportation of various implements to the rest stations (associates, minor attendants, and additional laborers).
1. When Suetaka, one person, attended the Western Administrative Office upon summons of the representative, Shichika-ke Gunzō met him and conveyed that for the formal relocation of both Kataoka Shrine and Kifune Shrine, they wished to dispatch officials as on the 19th day, and the shrine community had petitioned the court messenger with a written request. Accordingly, this matter was communicated from the court attendant to the administrative office, and consequently both administrative offices dispatched guards for security duty without arms. Therefore, this was the content of the directive. Furthermore, regarding the copy of the written petition submitted to the court messenger, since they had petitioned the court messenger as stated, they would append a postscript indicating this notification and submit it today. Therefore, he replied that it would be brought tomorrow morning. Moreover, since Shimogamo had already submitted theirs today, they said it should be dated the 24th day and brought tomorrow morning. Additionally, a written request was made for tomorrow's construction department total personnel list.
24 people - they requested acknowledgment of this matter and handed over a written instruction to dispatch four foot soldiers to Maeda upon returning to the capital. From there, notification was made regarding the eastern guard officials.
1. Upon visiting the court messenger and reporting the above matter, and meeting with Daizen, he was told that the representatives had just been summoned by the magistrate. Regarding the matter petitioned during this time, when it was communicated to the military officials, the military court messenger had just announced that according to the petition, both shrines should dispatch eastern and western officials for guard duty. Therefore, this matter was reported to the magistrate before returning home.
25th day - Overcast with occasional rain
1. Today is the formal relocation of Kataoka Shrine. At the hour of the rooster, the main shrine, auxiliary shrines, etc. were prepared in the outer sanctuary, divine offerings were prepared by the duty shrine official Ōta Negi Yasudo, and auxiliary shrines were prepared by the duty clan members.
1. Around half past the hour of the horse, there was a brief intermission visit, and an oral statement was submitted and recorded as a memorandum.
Upper Kamo One Shrine Representative
One person