← 前のページ
ページ 123 / 224
次のページ →
翻刻
右史生 紀朝臣 知昌 従参人
左官掌代紀朝臣 氏経 従参人
右官掌 紀朝臣 氏章 従参人
使郡 四人 従各壱人
右権大納言藤原朝臣紀光 宣奉 勅為 令
勤行八月十九日当社正遷宮事件等人発遣者
社宜承知使者経彼之間依例供給官符追下
奉
安永六年七月三十日 右大史三善朝臣判
中弁藤原朝臣判
行 賀茂別雷社奉幣帛之事
奉送
五色綾 六疋
五色絹 六疋
絲 壱斤
麻 壱斤
木綿 壱斤
調布 壱段
右任例所送進如件
安永六年八月十九日 左官掌代紀朝臣氏経
大蔵省
奉送 賀茂社幣料之事
五色絶 五匹
白絶 二匹
木綿 六斤
現代語訳
右史生 紀朝臣知昌 従者三人
左官掌代 紀朝臣氏経 従者三人
右官掌 紀朝臣氏章 従者三人
使郡 四人 従者各一人
右、権大納言藤原朝臣紀光が宣して勅を奉る 八月十九日の当社正遷宮事件等を勤行させるため人を発遣する者として、社は宜しく承知し、使者が経る間は例に依り供給すべし 官符を追って下す
奉る
安永六年七月三十日 右大史三善朝臣(判)
中弁藤原朝臣(判)
賀茂別雷社に幣帛を奉る事を行う
奉送する
五色綾 六疋
五色絹 六疋
絲 一斤
麻 一斤
木綿 一斤
調布 一段
右、例に任せて送進する所の件の如し
安永六年八月十九日 左官掌代紀朝臣氏経
大蔵省
賀茂社幣料の事を奉送する
五色絶 五匹
白絶 二匹
木綿 六斤
英語訳
Right Secretary Ki no Ason Tomomasa with 3 attendants
Acting Left Official Administrator Ki no Ason Ujitsune with 3 attendants
Right Official Administrator Ki no Ason Ujiaki with 3 attendants
District Envoys 4 persons each with 1 attendant
Regarding Acting Major Counselor Fujiwara no Ason Norimitu proclaiming the imperial edict: As the one dispatching people to conduct the main shrine relocation ceremonies and related matters of this shrine on the 19th day of the 8th month, the shrine should duly acknowledge this, and during the envoys' stay, provisions should be supplied according to precedent. An official directive will be sent subsequently.
Respectfully submitted
Anei 6th year, 7th month, 30th day Senior Right Secretary Miyoshi no Ason (seal)
Middle Controller Fujiwara no Ason (seal)
Conducting the offering of sacred cloth to Kamo Wakeikazuchi Shrine
Items to be sent:
Five-colored silk damask 6 rolls
Five-colored silk 6 rolls
Silk thread 1 kin
Hemp 1 kin
Cotton 1 kin
Tribute cloth 1 tan
The above items are sent according to established precedent as stated.
Anei 6th year, 8th month, 19th day Acting Left Official Administrator Ki no Ason Ujitsune
Ministry of the Treasury
Sending materials for Kamo Shrine offerings:
Five-colored fine silk 5 rolls
White fine silk 2 rolls
Cotton 6 kin