賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第18冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第18冊 - ページ 149

ページ: 149

翻刻

 賀茂へ運送之事尤撤却ニは神主両官転供参勤之事 一奥端御内陣神供之品御飯《割書:二盃》鯛《割書:四枚》鰩《割書:四枚》鯖  《割書:一喉但鯖は奥社へ|は無之》椎葉四枚 伏鬼四ツ御箸神酒等也  尤如節供之神供右於端社は如常丸盤ニ載セ転供之  奥社ニ而は御櫃ニ乍入被供之且寿香酒奥端同前右  御退り両官直会之事 一奥端外陣御日供直会支配端四膳奥四膳仮殿二膳已上  十膳内六膳神主両官二膳ツヽ直会ニ付里亭へ人夫持参四膳  は於貴布祢一統直会小社十三社分は御備日参仍両官  日参三ツ割直会 一遷宮当日相除前後奥端御日供四膳之内神主両官へ三膳  直会一膳貴布祢ニ而一統直会後日御日供献進右直会之割  同前但右日供ニ付田口は当日計参勤其余は前後共  刀祢参勤操出之 一奥端内外御神供事了後於奥参籠所神主以下随意参  詣之輩迄直会尤神供之外各土器ヲ引勧盃有之候事 一右遷宮相済候後御普請方江御届書被差出其留     御届申上口状   上賀茂摂社貴布祢社正遷宮今酉刻相催候而無滞相済   申候以上              上賀茂一社惣代     《割書:酉》九月二日         南大路常陸介印     充なし 一於貴布祢勅使御奉行江役人中ゟ入魂ニ付松明廿挺ツヽ  左右馬寮江六挺被送之尤馬寮も依入魂也

現代語訳

賀茂へ運送することについて。なお撤却には神主両官が転供に参勤したことである。 奥社・端社の御内陣神供の品々は、御飯(二盃)、鯛(四枚)、鰩(四枚)、鯖(一喉、ただし鯖は奥社には無い)、椎葉四枚、伏鬼四つ、御箸、神酒等である。節供の神供の通りである。右について端社では通常通り丸盤に載せて転供した。奥社では御櫃に入れたまま供えられた。また寿香酒は奥社・端社とも同様である。右の御退りの際、両官が直会を行った。 奥社・端社の外陣御日供直会の配分は、端社四膳、奥社四膳、仮殿二膳、以上十膳である。このうち六膳は神主両官が二膳ずつ、直会のために里亭へ人夫が持参した。四膳は貴布祢で一同直会を行った。小社十三社分は御備として日参により、両官が日参三つ割で直会を行った。 遷宮当日は相除前後で、奥社・端社の御日供四膳のうち神主両官へ三膳を直会とし、一膳は貴布祢で一同直会とした。後日の御日供献進とその直会の配分も同様である。ただし右の日供について田口は当日のみ参勤し、その余は前後とも刀祢が参勤して操出した。 奥社・端社の内外御神供の事が終了した後、奥参籠所で神主以下随意参詣の人々まで直会を行った。なお神供の外に各々土器を引いて勧盃があった。 右の遷宮が済んだ後、御普請方へ御届書を差し出し、その留めは以下の通りである。 「御届申上げ口状 上賀茂摂社貴布祢社正遷宮、今酉の刻に催し候て滞りなく済み申し候。以上 九月二日   上賀茂一社惣代 南大路常陸介(印)」 充て先なし 貴布祢において勅使・御奉行へ役人中からの入魂により松明二十挺ずつ、左右馬寮へ六挺を送った。なお馬寮も入魂によるものである。

英語訳

Regarding the transportation to Kamo. For the dismantling, both shrine officials participated in the turning and offering of sacred items. The sacred offerings for the inner sanctuaries of both the inner and front shrines consisted of: sacred rice (two cups), sea bream (four pieces), ray (four pieces), mackerel (one throat, but mackerel was not offered at the inner shrine), shiitake leaves (four pieces), fukioni (four pieces), sacred chopsticks, sacred sake, and so forth. These were the same as the seasonal festival offerings. At the front shrine, these were placed on round trays and offered in the usual manner. At the inner shrine, they were offered while remaining in the sacred containers. The longevity fragrant sake was the same for both inner and front shrines. After the withdrawal, both officials held a communion meal. The distribution of the daily offerings communion meals for the outer sanctuaries of the inner and front shrines was: front shrine four portions, inner shrine four portions, temporary shrine two portions, totaling ten portions. Of these, six portions were for the head priest and both officials (two portions each), carried to the village pavilion by laborers for the communion meal. Four portions were for the communion meal of all participants at Kifune. For the thirteen minor shrines, the offerings were made through daily attendance, with both officials holding communion meals divided into thirds through daily attendance. On the day of the shrine relocation, excluding the periods before and after, of the four portions of daily offerings for the inner and front shrines, three portions went to the head priest and both officials for communion, and one portion was for the communion of all participants at Kifune. The distribution for subsequent daily offerings and their communion meals was the same. However, regarding these daily offerings, Taguchi participated only on the day itself, while for all other times, before and after, the shrine attendants participated and made the presentations. After the inner and outer sacred offerings for both shrines were completed, communion meals were held at the inner vigil quarters for everyone from the head priest down to those making voluntary worship visits. In addition to the sacred offerings, each person was served sake in earthenware cups. After the shrine relocation was completed, a notification document was submitted to the construction office, with the following record: "Notification Report The formal relocation of Kifune Shrine, a subsidiary shrine of Upper Kamo, was conducted at the hour of the Rooster today and completed without incident. The above is respectfully reported. Second day of the ninth month, Representative of Upper Kamo Shrine, Minamioji Hitachinojo (seal)" No addressee specified At Kifune, twenty torches each were sent to the imperial messenger and administrator from the officials as tokens of gratitude, and six torches were sent to the Left and Right Horse Offices, also as tokens of gratitude.