← 前のページ
ページ 156 / 224
次のページ →
翻刻
為持遣候事其後季栄壱人御両家へ御届として出頭
丑刻過帰郷演説云御両家共申置
謹而言上
新宮大田社正遷宮酉刻前相催亥刻過無滞
相済申候依之御届申上候以上
賀茂一社惣代
《割書:酉》九月五日 山本上総介
季栄
岡本越後守
保麗
櫛笥大納言殿
雑掌中
同又御奉行へ差出略之
一十一日沢田氏神正遷宮ニ付両社之祢宜祝参籠之事
六日《割書:戊| 辰》陰
一昨夜新宮大田社正遷宮首尾能相済候為御礼両社遷宮師
新宮祢宜保統大田祢宜保土等伝奏御奉行へ出頭午刻計
帰郷御両家共申置口上ニ而書付ニ不及両人共麻上下着用也
一今日若宮奈良沢田并大田之小社四社半木社等洗掃除
有之候事
七日《割書:己| 巳》晴
一今日若宮奈良社正殿陰陽清祓有之候事
八日《割書:庚| 午》陰入夜小雨
一今夜若宮奈良等御社《割書:時酉|戌》正遷宮ニ付本宮摂社江
日供備進之事尤早朝ゟ惣奉行盛保陳顕保合肝煎
兼統出頭神前廻り下知之事
一巳刻計両社内飾如新宮大田社之儀
一今晩若宮奈良正遷宮ニ付内取神事申刻計被相催候事
現代語訳
持参して遣わすこととした。その後季栄一人が御両家への御届として出頭し、丑の刻過ぎに帰郷した。演説によると御両家共に申し置いたとのことである。
謹んで言上いたします
新宮大田社正遷宮は酉の刻前に催し、亥の刻過ぎに滞りなく
相済み申し候。これにより御届け申し上げ候。以上
賀茂一社総代
酉九月五日 山本上総介
季栄
岡本越後守
保麗
櫛笥大納言殿
雑掌中
同様に御奉行へも差し出したが省略する。
一、十一日の沢田氏神正遷宮につき、両社の祢宜祝が参籠すること
六日(戊辰)陰
一、昨夜新宮大田社正遷宮が首尾よく相済んだため、御礼として両社遷宮師
新宮祢宜保統、大田祢宜保土等が伝奏御奉行へ出頭し、午の刻頃
帰郷した。御両家共に申し置いた口上であり書付には及ばない。両人共に麻上下を着用した。
一、今日若宮奈良沢田並びに大田の小社四社半木社等の洗い掃除が
あったこと
七日(己巳)晴
一、今日若宮奈良社正殿の陰陽清祓があったこと
八日(庚午)陰、夜に入り小雨
一、今夜若宮奈良等御社(酉戌の刻)正遷宮につき本宮摂社へ
日供を備え進めること。もっとも早朝より総奉行盛保、陳顕、保合、肝煎
兼統が出頭し神前回りを下知すること
一、巳の刻頃両社内飾りは新宮大田社の儀の如し
一、今晩若宮奈良正遷宮につき内取神事が申の刻頃に催されること
英語訳
It was decided to carry and dispatch [the report]. Afterwards, Suenaga alone appeared as a representative to both noble houses, and returned home after the hour of ushi. According to his report, both noble houses had given their acknowledgment.
Respectfully submitted
The formal relocation ceremony of Shingu Ota Shrine was conducted before the hour of tori and completed without incident after the hour of i. We hereby report this matter. The above.
Kamo Issha Representative
Year of the Rooster, 9th month, 5th day Yamamoto Kazusanosuke
Suenaga
Okamoto Echigonokami
Yasuyoshi
To Lord Kushinaka Dainagon
To the Administrative Staff
Similarly submitted to the Magistrate, details omitted.
1. Regarding the participation of negi and celebrants from both shrines in the retreat for the formal relocation of Sawada Ujigami on the 11th day
6th day (Boshin) Cloudy
1. Since last night's formal relocation of Shingu Ota Shrine was completed successfully, as thanks, the relocation masters of both shrines - Shingu Negi Yasumune, Ota Negi Yasudo and others - appeared before the Imperial Messenger and Magistrate, and returned home around the hour of uma. This was an oral report acknowledged by both noble houses and did not require written documentation. Both men wore hemp kamishimo formal wear.
1. Today there was cleaning and purification of Wakamiya Nara Sawada as well as Ota's subsidiary shrines, four shrines including Hangi Shrine.
7th day (Kimino) Clear
1. Today there was yin-yang purification of the main hall of Wakamiya Nara Shrine.
8th day (Kanoe-uma) Cloudy, light rain in the evening
1. Tonight for the formal relocation of Wakamiya Nara and other shrines (hours of tori and inu), daily offerings will be prepared and presented to the main shrine and subsidiary shrines. From early morning, Head Administrator Moriyasu, Nobuyoshi, Yasuyasu, and Chief Organizer Kanenobu appeared and gave instructions regarding the shrine precincts.
1. Around the hour of mi, the interior decorations of both shrines were the same as for the Shingu Ota Shrine ceremony.
1. Tonight for the formal relocation of Wakamiya Nara, the preliminary ritual will be conducted around the hour of saru.