賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第18冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第18冊 - ページ 176

ページ: 176

翻刻

 得共為念口上ニ而御届申上候事 一神宝為片付神宝庫高倉へ朝飯後保韶保麗保土兼為  季栄出頭之事  但此度撤却之内地合被見合正徳寛保之内被取合重而  手本ニ壱通り辛櫃弐合ニ被仕分且御祭神宝宜敷分  別ニ取集其外被相残宜敷分は神宝倉へ被相残余は  配当之為メ社中へ神服残分被下候事     十月大  朔日《割書:癸| 巳》晴 一林村神人小左衛門申出候は道祖神御殿殊外及大破候  何卒小社御仮殿壱頂戴仕度旨御願申上候事  許ニ可被遣ニ決 一西念寺看坊申出候は寺内鎮守大破ニ付小社仮殿壱  頂戴仕度願出候事  詳可被遣決 一河口ゟ絵師賄料書付被出候影狗認之外請負ゟ引           《割書:絵師ニは認メ被下候へ共》  請等狩野相勤候時節河口ニも認願有之候如何之事  評ニ何角なしニ河口壱人分金弐百疋可被送重而は御時節も  宜敷候はゝ先格之通可被送此度は依願二百疋可被送旨被申入可然旨ニ決

現代語訳

得たけれども念のため口上にて御届け申し上げた事 一神宝を片付けるため神宝庫高倉へ朝飯後保韶保麗保土兼為  季栄が出頭した事  ただしこの度の撤却の内、地合を見合わせ正徳寛保の内に取り合わせ重ねて  手本に一通り辛櫃二合に仕分けされ、かつ御祭神宝の宜しき分を  別に取り集め、その外に残された宜しき分は神宝倉へ残され、余りは  配当のため社中へ神服残分を下された事     十月大  朔日《割書:癸| 巳》晴 一林村神人小左衛門が申し出たのは道祖神御殿がことのほか大破に及んでいる  何とぞ小社御仮殿一つを頂戴いたしたい旨御願い申し上げた事  許可して遣わすことに決定 一西念寺看坊が申し出たのは寺内鎮守が大破につき小社仮殿一つを  頂戴いたしたい旨願い出た事  詳細に検討して遣わすことに決定 一河口より絵師賄料書付を出された、影狗を認める外請負より引き           《割書:絵師には認めて下された》  請等狩野が相勤めた時節河口にも認め願いがあった、いかがな事か  評議にて何やかやなしに河口一人分金二百疋を送るべき、重ねては御時節も  宜しければ先格の通り送るべき、この度は願いにより二百疋を送るべき旨を申し入れるのが然るべき旨に決定

英語訳

though it was obtained, as a precaution, we submitted the notification orally One: For organizing the sacred treasures, after morning meal, Yasumasa, Yasurei, Yasudo, and Kanetame  Suenari went to the sacred treasure storehouse Takakura  However, regarding this removal, considering the ground conditions and combining with those from the Shotoku and Kanpo eras, again  they were systematically sorted into two karbitsu boxes as reference, and the appropriate sacred ritual treasures were  separately collected; other remaining appropriate items were left in the sacred treasure storehouse, while the surplus  remaining sacred vestments were distributed to the shrine community     10th month, major  1st day《marginal note: Mizunoto| Mi》Clear weather One: Kozaemon, a shrine attendant from Hayashi village, reported that the Dosojin shrine hall has become extremely dilapidated  He respectfully requested to receive one small shrine temporary hall  Decided to grant permission One: The temple caretaker of Sainen-ji reported that due to severe damage to the shrine's guardian deity hall, he wishes to  receive one small shrine temporary hall  Decided to grant after detailed consideration One: Kawaguchi submitted a document regarding payment for painters; aside from acknowledging shadow dogs, from the contractor's perspective           《marginal note: though acknowledgment was given to the painters》  When Uketo Kano was serving, there was also a request for acknowledgment from Kawaguchi; how should this be handled?  In deliberation, it was decided that without any complications, 200 hiki of gold should be sent to Kawaguchi for one person's portion; in the future, if the timing is  appropriate, it should be sent according to previous precedent; this time, based on the request, it was decided that 200 hiki should be sent