賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第18冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第18冊 - ページ 180

ページ: 180

翻刻

 一関東へ御礼発足之儀如何御相談可被成哉之事   評発足十一月十日頃願ニ出頭は (当月)九日十日頃可然ニ決  一佐久間甚八ゟ小社仮殿壱被申請度由之事   評可被遣ニ決      右畢而各退散 一楽頭豊隠岐守被招依先格烏帽子浄衣指貫末広等  弐人前楽頭両人へ外ニ金三百疋是は浄衣指貫不被  送衆中江為御礼儀被送之候事  八日《割書:庚| 子》  一下鴨は十日頃伺書被出候趣尤発足十一月十日頃之積之  段申遣候事 一朝飯後為惣代安久兼茂伝奏御奉行へ出頭旨趣は御造  営相済候ニ付任先格御祝儀之能来十八日相催候依之御届  申上置候事 一別当ゟ川勝忠七江手紙ニ而御造営相済候ニ付御祝之御能  来ル十八日ニ被仰付候由神人を以被申入候事尤返書ニ奉畏  御請申上候由別当ゟ被申候事  九日《割書:辛| 丑》晴 一先格之通御祝之御能来ル十八日ニ被相催ニ付御届并関東へ  御礼之参府為願御非番ニ候へ共御掛り故西御奉行所へ朝飯  後為惣代業久兼為出頭則御届書関東へ御礼願書  例書等持参并今度御造営掛り役人中へ祝儀物持参        《割書:(十一日之処ニ見ゆ》  相兼候事届書願書如左        《割書:(并例書》     御届申上候口状

現代語訳

一関東への御礼発足の件についてどのように御相談されるべきかの事  評決:発足は十一月十日頃、願い出での出頭は(当月)九日十日頃が良いと決定 一佐久間甚八より小社仮殿一棟を申し請けたいとの事  評決:遣わすことに決定     右が終わって各々退散 一楽頭豊隠岐守を招き、先例の格式に従って烏帽子・浄衣・指貫・末広等  二人前を楽頭両人へ、外に金三百疋、これは浄衣・指貫を送らない  衆中への御礼の儀として送られた事  八日《割書:庚|子》  一下鴨は十日頃に伺書を出される趣、もっとも発足は十一月十日頃の積もりの  段を申し遣わした事 一朝飯後、惣代として安久・兼茂が伝奏御奉行へ出頭、趣旨は御造 営が相済んだにつき、先例の格式に任せて御祝儀の能を来る十八日に催すことになり、これについて御届を 申し上げ置いた事 一別当より川勝忠七へ手紙にて、御造営が相済んだにつき御祝の御能を 来る十八日に仰せ付けられる由を神人を以て申し入れた事、もっとも返書に畏れ入り 御請け申し上げる由を別当より申された事  九日《割書:辛|丑》晴 一先例の通り御祝の御能を来る十八日に催されるにつき御届、並びに関東への  御礼の参府を願うため、御非番であるが御掛りゆえ西御奉行所へ朝飯  後、惣代として業久・兼茂が出頭、すなわち御届書・関東への御礼願書・  例書等を持参、並びに今度の御造営掛り役人中への祝儀物を持参        《割書:(十一日の処に見える》  兼ねた事。届書・願書は左の如し        《割書:(並びに例書》     御届申し上げ候口状

英語訳

One: Regarding how to consult about the departure for courtesy calls to the Kantō region  Decision: Departure around the 10th of the 11th month, attendance for the petition around the 9th and 10th (of this month) was decided as appropriate One: Regarding Sakuma Jinpachi's request to receive one small shrine temporary hall  Decision: It was decided to grant it     After the above was completed, everyone dispersed One: Music director Toyo Oki-no-kami was invited, and according to precedent, court caps, purification robes, hakama, folding fans, etc.  for two people were given to both music directors, plus 300 mon in gold, since purification robes and hakama were not being  sent to the group, this was sent as a courtesy gesture  8th day《marginal note: 庚|子》  One: Shimogamo will submit a petition around the 10th, and regarding the departure planned for around the 10th of the 11th month,  this was communicated One: After breakfast, Yasuhisa and Kaneshige appeared as representatives before the imperial messenger and magistrate, the purpose being that since the shrine construction was completed, following precedent, a celebratory nō performance would be held on the coming 18th, and a notification was submitted regarding this matter One: The head priest sent a letter to Kawakatsu Chūshichi through a shrine servant, stating that since the shrine construction was completed, a celebratory nō performance  would be commanded for the coming 18th, and in reply, he humbly  accepted the honor, as the head priest reported  9th day《marginal note: 辛|丑》Clear weather One: Following precedent, a celebratory nō performance will be held on the coming 18th, so notifications were made, and regarding courtesy calls to the Kantō  region, petitioning for travel to the capital, although off-duty, due to being in charge, to the Western Magistrate's Office after breakfast,  Naruhisa and Kaneshige appeared as representatives, bringing notification documents, petition for courtesy calls to Kantō,  precedent documents, etc., as well as ceremonial gifts for the shrine construction officials        《marginal note: (appears in the section for the 11th day》  These matters were combined. The notification and petition documents are as follows:        《marginal note: (and precedent documents》     Oral statement submitted as notification