賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第18冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第18冊 - ページ 190

ページ: 190

翻刻

            上賀茂一社惣代     《割書:酉》十月十九日       岡本安房守印                  梅辻隠岐守印    御奉行所   尤伝奏御奉行ニは口状ニ而御届申上候事     御届申上候状             一社惣代神主                  松下三位                  山本上総介             貴布祢惣代                  松下陸奥守   右之輩此度御造営無滞相済候為御礼御江戸え   参上仕候依之御届申上候以上     《割書:酉》十月十九日       岡本安房守印                  梅辻隠岐守印   御奉行所 一惣代兼茂帰郷演説云御能相済候御届書東ニ而目付方田中  弥五左衛門落手西ニ而山田作左衛門落手此序西ニ而江戸御礼参上  名前之届書差出処是も作左衛門落手也伝奏御奉行へは御届申  置也  廿二日《割書:庚| 寅》 晴 一式日寄会会所兼古披露之内  一去廿一日東西七町役人罷出来廿三日御造営無滞被為済候   恐悦之日供献進仕候旨御届申上候事  一来廿四日五日之内天気次第狂言昼奉納仕度旨内々   掛り衆中迄申来候事   評書付を以両御役所へ御届可然於御役所御聞届之上伝奏   御奉行へも御届可有之ニ決即刻惣代季栄壱人出頭《割書:届書|奥ニ見ゆ》

現代語訳

上賀茂一社総代     酉十月十九日       岡本安房守印                  梅辻隠岐守印     奉行所   なお伝奏奉行には口頭にて届け申し上げた事     届け申し上げる書状             一社総代神主                  松下三位                  山本上総介             貴船総代                  松下陸奥守   右の者たちがこの度の造営が無事に済んだお礼のため江戸へ   参上いたします。これにより届け申し上げます。以上     酉十月十九日       岡本安房守印                  梅辻隠岐守印   奉行所 一、総代兼茂が帰郷し報告によると、能が済んだ届書は東で目付方田中弥五左衛門が受理し、西で山田作左衛門が受理した。この際西で江戸お礼参上の名前の届書を差し出したところ、これも作左衛門が受理した。伝奏奉行へは届け申し上げておいた。  二十二日庚寅 晴 一、定例日の寄り合い。会所兼古の報告の内容  一、去る二十一日、東西七町の役人が出席し、二十三日に造営が無事に済んだ慶祝の日供を献進いたす旨を届け申し上げた事  一、来る二十四日から五日間のうち、天気次第で狂言を昼に奉納したい旨を内々に   担当衆中まで申し入れてきた事   評議の結果、書付をもって両役所へ届けるのが適当であり、役所でお聞き届けの上で伝奏奉行へも届けがあるべきと決定。即刻総代季栄一人が出頭した(届書は奥に見える)

英語訳

Kami-Kamo Single Shrine Representative     Tori Year, 10th Month, 19th Day       Okamoto Awa-no-kami [seal]                  Umetsuji Oki-no-kami [seal]     Magistrate Office   Furthermore, to the court intermediary magistrate, this was reported orally     Document of Report             Single Shrine Representative Priest                  Matsushita Sanmi                  Yamamoto Kazusa-no-suke             Kifune Representative                  Matsushita Mutsu-no-kami   The above individuals will travel to Edo to express gratitude for   the successful completion of this construction project.   We hereby submit this notification. The above.     Tori Year, 10th Month, 19th Day       Okamoto Awa-no-kami [seal]                  Umetsuji Oki-no-kami [seal]   Magistrate Office 1. Representative Kanemochi returned and reported that the notification document about the completion of the Noh performance was received by Inspector Tanaka Yagoemon in the eastern office and Yamada Sakuzaemon in the western office. On this occasion, when he submitted the name registration document for the Edo gratitude visit to the western office, this was also received by Sakuzaemon. The notification was also submitted to the court intermediary magistrate.  22nd Day, Kanoe-Tora, Clear weather 1. Regular day assembly. Among the reports from meeting place Kaneko:  1. On the 21st, officials from the seven eastern and western districts attended and reported that they would offer daily offerings of celebration for the successful completion of construction on the 23rd  1. From the coming 24th for five days, depending on weather, they wish to offer Kyōgen performances during the day, which was privately   communicated to the responsible group   After deliberation, it was decided appropriate to submit written notification to both offices, and after the offices' acknowledgment, notification should also go to the court intermediary magistrate. Immediately, representative Suenaga alone went forth (the notification document can be seen at the end)