賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第18冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第18冊 - ページ 200

ページ: 200

翻刻

   十二月小  二日《割書:甲| 午》曇 一式日寄会会所氏哲披露之内  一御藉組合認料増之義如何可被成哉之事   評未決  七日《割書:己| 亥》晴 弐日寄会 一御造営外之御修理之ケ所小社遷宮等之義如何可被成  哉之事   評小社社号不分明之分吟味可有之月番中へ被附   相談可然旨也  十二日《割書:甲| 辰》晴 一式日寄会会所氏哲披露之内  一八日堀内一社敷地三坪半之処ニ鎮守有之何之社ト申儀   不分明ニ付先会普俊へ被相尋候処元禄頃之旨ニ付社記   勘出之処三年九月頃ニ候へ共社号は一切不相知依之竹ケ   鼻老人共年寄等相招可尋旨ニ付竹ノ兵衛相招申   付候事  一竹兵衛罷出此間被仰付候小社之号町ノ老人共へ相尋候処   不相知候御燈は近頃近所ゟ十一月朔日備進仕候旨申上候事   評 社号聢と不相知上は鎮守社ニ而遷宮有之可然ニ一決  一神主被申入は藤木二社小森社竹ケ鼻鎮守遷宮之儀   来十八日九日両日之内勘文被差出候様被申入可然哉之事   評陰陽へ勘文被差出候様被申入可然神供備進之儀   社記可被考月番中へ被附

現代語訳

十二月小  二日(甲午)曇り 一定例寄会、会所氏哲の披露の内容  一御籍組合認料増加の件をどのように行うべきかということ   評議未決定  七日(己亥)晴れ 二日寄会 一御造営以外の御修理箇所、小社遷宮等の件をどのように行うべき  かということ   評議により小社の社号が不明な分については吟味すべきこと、月番中へ付託し   相談するのが適当である旨  十二日(甲辰)晴れ 一定例寄会、会所氏哲の披露の内容  一八日堀内一社の敷地三坪半の所に鎮守があり、何の社というのか   不明につき先会で普俊へ尋ねたところ元禄頃のことにつき社記を   調べたところ三年九月頃のことだが社号は一切分からず、これにより竹ケ   鼻の老人共や年寄等を招いて尋ねる旨につき竹ノ兵衛を招いて申し   付けたこと  一竹兵衛が出頭し、この間仰せ付けられた小社の号について町の老人共へ尋ねたところ   分からなかった。御燈は近頃近所から十一月朔日に供進している旨申し上げたこと   評議 社号がはっきりと分からない以上は鎮守社として遷宮があるのが適当と一決  一神主が申し入れたのは藤木二社・小森社・竹ケ鼻鎮守遷宮の件について   来る十八日・九日両日のうちに勘文を差し出すよう申し入れるべきかということ   評議により陰陽師へ勘文を差し出すよう申し入れるのが適当、神供供進の件については   社記を検討すべきこと、月番中へ付託

英語訳

December (short month)  2nd day (Kinoe-Uma) Cloudy One: Contents of the regular meeting disclosure by Ujitetsu at the meeting hall  One: How should the matter of increasing the population register group certification fees be handled   Council decision pending  7th day (Tsuchinoto-I) Clear Two-day meeting One: How should matters regarding repair work other than the major reconstruction and relocation of small shrines be handled     By council decision, regarding small shrines whose names are unclear, there should be investigation, to be entrusted to the monthly duty officers for   consultation as appropriate  12th day (Kinoe-Tatsu) Clear One: Contents of the regular meeting disclosure by Ujitetsu at the meeting hall  One: On the 8th, at Horiuchi Shrine, on grounds of three and a half tsubo, there is a tutelary shrine, but what shrine it is   was unclear, so at the previous meeting when Fusun was asked, since it was from around the Genroku era, the shrine records were   consulted and found it was around the 9th month of the 3rd year, but the shrine name was completely unknown, therefore   the elders and senior members of Takegahana were to be summoned for inquiry, so Takeno Hyōe was summoned and   instructed accordingly  One: Takeno Hyōe appeared and reported that when he inquired among the town elders about the name of the small shrine as instructed,   they did not know. The sacred lamps have recently been offered by neighbors on the 1st day of the 11th month   Council decision: Since the shrine name is clearly unknown, it was unanimously decided that it should have a relocation ceremony as a tutelary shrine  One: The head priest requested whether regarding the relocation of Fujiki Two Shrines, Komori Shrine, and Takegahana Tutelary Shrine,   a divination document should be submitted within the coming 18th and 9th days   By council decision, it is appropriate to request that a divination document be submitted to the yin-yang diviners; regarding the offering of sacred provisions,   the shrine records should be consulted, to be entrusted to the monthly duty officers