← 前のページ
ページ 201 / 224
次のページ →
翻刻
十三日《割書:乙| 巳》晴
一昼飯後小寄会会所氏哲披露云
一小社四社仮遷宮日時勘文陰陽大夫ゟ被差出候事
択申
小森社藤木二社竹ケ鼻鎮守社仮遷宮日時
今月十八日時酉戌
同月十九日時酉戌
右択申如件
安永六年十二月十三日陰陽従五位上倚顕
評十八日執行可有之ニ決
一白砂壱荷日雇ニ可申付事
一所司陰陽へ案内可申置事
一十六日四社仮殿居洗掃除等月番中へ被附
一十八日刀祢申刻ゟ壱人可出事
一神人弐人申刻ゟ可出事
一松行事氏神小守小預等へ可申付事
一仲間小者四人申付可置事
十五日《割書:丁| 未》晴
一竹ケ鼻小社権地等無之ニ付本殿ゟは西之方ニ御修理ゟ被設候事
十六日《割書:戊| 申》晴
一竹ケ鼻鎮守社権地之地祭陰陽大夫執行之事
一権地地祭入用之品書陰陽大夫ゟ被成如左
一御酒錫一対 一御洗米弐合 一御肴五枚
一土器十七枚 一五穀《割書:モミムキアハ|豆ヒエ》一合 一五色紙三枚ツヽ
一竹《割書:二三寸計|葉付》一枚 一注連縄《割書:四間計|左右》弐筋 一白幕二張
一同串四本 一膝突一枚 一人夫一人
現代語訳
十三日(乙巳)晴れ
一昼食後の小寄会で会所氏哲が披露したこと
一小社四社の仮遷宮の日時について陰陽大夫から勘文が提出されたこと
選択申し上げ
小森社・藤木二社・竹ケ鼻鎮守社仮遷宮日時
今月十八日 時刻酉戌(午後6-8時頃、午後8-10時頃)
同月十九日 時刻酉戌(午後6-8時頃、午後8-10時頃)
右の通り選択申し上げます
安永六年十二月十三日 陰陽従五位上倚顕
評議により十八日に執行することに決定
一白砂一荷を日雇いに申し付けること
一所司から陰陽師へ案内を申し置くこと
一十六日に四社の仮殿の居住い清掃等を月番中へ付託
一十八日に刀祢を申の刻(午後3-5時頃)から一人出すこと
一神人二人を申の刻から出すこと
一松行事・氏神・小守・小預等へ申し付けること
一仲間小者四人を申し付けて置くこと
十五日(丁未)晴れ
一竹ケ鼻小社は権地等がないため本殿から西の方に御修理から設置されたこと
十六日(戊申)晴れ
一竹ケ鼻鎮守社権地の地祭を陰陽大夫が執行すること
一権地地祭入用の品書きを陰陽大夫から以下の通り出されたこと
一御酒 錫一対 一御洗米二合 一御肴五枚
一土器十七枚 一五穀(籾・麦・粟・豆・稗)一合 一五色紙三枚ずつ
一竹(二三寸ほど・葉付き)一枚 一注連縄(四間ほど・左右)二筋 一白幕二張
一同串四本 一膝突一枚 一人夫一人
英語訳
13th day (Kinoto-Mi) Clear
One: What Ujitetsu disclosed at the small meeting after lunch
One: A divination document was submitted from the Yin-Yang Master regarding the dates and times for the temporary relocation of four small shrines
Selection submitted:
Komori Shrine, Fujiki Two Shrines, Takegahana Tutelary Shrine temporary relocation dates and times
This month, 18th day Time: You-Inu (around 6-8 PM, 8-10 PM)
Same month, 19th day Time: You-Inu (around 6-8 PM, 8-10 PM)
The above selection is respectfully submitted
Anei 6th year, 12th month, 13th day Yin-Yang Junior Fifth Rank Upper Grade Iken
By council decision, execution on the 18th was decided
One: One load of white sand to be assigned to day laborers
One: Notice to be given from the office administrator to the yin-yang diviners
One: On the 16th, cleaning of the temporary halls of the four shrines, etc., to be entrusted to the monthly duty officers
One: On the 18th, one ritual assistant (tonne) to be dispatched from the Hour of the Monkey (around 3-5 PM)
One: Two shrine attendants (jin'nin) to be dispatched from the Hour of the Monkey
One: To be assigned to the Pine Ritual Master, tutelary deity officials, minor guardians, minor deputies, etc.
One: Four attendant servants to be assigned and kept ready
15th day (Hinoto-Hitsuji) Clear
One: Since Takegahana small shrine has no temporary grounds, it was established by the repair office to the west of the main hall
16th day (Tsuchinoe-Saru) Clear
One: The ground purification ceremony for the temporary grounds of Takegahana Tutelary Shrine to be conducted by the Yin-Yang Master
One: The list of items needed for the temporary grounds purification ceremony was submitted by the Yin-Yang Master as follows:
One: Sacred sake, one pair of pewter vessels One: Purified rice, 2 go One: Sacred fish, 5 pieces
One: Earthenware vessels, 17 pieces One: Five grains (unhulled rice, wheat, millet, beans, barnyard millet), 1 go One: Five-colored paper, 3 sheets each
One: Bamboo (about 2-3 sun, with leaves attached), 1 piece One: Sacred rope (about 4 ken, left and right), 2 strands One: White curtains, 2 pieces
One: Same skewers, 4 pieces One: Kneeling mat, 1 piece One: Laborer, 1 person