賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第18冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第18冊 - ページ 207

ページ: 207

翻刻

   右毎月朔日但正五九月は三旬一夜ニ壱合ツヽ    壱ケ年ニ都合壱升八合閏月有之年は壱升    九合保潔家ゟ可相渡間無懈怠可被点事     安永六年《割書:酉》十二月   社中印         預大夫殿  十七日《割書:戊| 寅》快晴 一朝飯後為惣代息久兼茂出頭之序寺家開帳願書  被差出候事寺家惣代千手院玉泉院ニも出頭申半  刻計帰郷西公事方へ申込処中井孫助出逢両寺開帳  願書并例書等差出被申上処猶跡ゟ可申聞由也     奉願口状之覚   上賀茂神宮寺ーーーーーーーーーーーーーーー   当二月廿八日ゟーーー以上  供僧惣代     《割書:戌》正月          吉祥院印                  玉泉院印    御一社御中   右之通ーーーー   上賀茂一社惣代     《割書:戌》正月十七日       岡本安房守印                  松下陸奥守印    御奉行所     右弐通り并横折例書何れも去十二月廿四日之処ニ見ゆ   右壱通西御役所へ差出夫ゟ東御役所ニ而公事方へ申込候   処加納小十郎出逢開帳願例書差出御月番へ差上候処   上置候様ニとの事申入処差置可帰由也其後西公事方ゟ   呼ニ参再出候処孫助出合開帳両寺本尊被尋故聖神寺

現代語訳

右は毎月朔日、但し正月・五月・九月は三旬一夜に一合ずつ    一ヶ年に都合一升八合、閏月がある年は一升    九合、保潔家から渡すことになっているので怠りなく点灯すること     安永六年(酉)十二月   社中印         預大夫殿  十七日(戊寅)快晴 一朝飯後、惣代として息久兼茂が出頭する際に、寺家開帳願書を  差し出したこと。寺家惣代の千手院・玉泉院にも出頭申し、半  刻ほどで帰郷。西公事方へ申し込んだところ中井孫助が出てきて、両寺開帳  願書並びに例書等を差し出し申し上げたところ、なお後から申し聞かせる由である     願い口上書の覚え   上賀茂神宮寺―――――――――――――――   当二月二十八日から―――以上  供僧惣代     (戌)正月          吉祥院印                 玉泉院印    御一社御中   右の通り――――   上賀茂一社惣代     (戌)正月十七日       岡本安房守印                 松下陸奥守印    御奉行所     右二通り並びに横折例書、いずれも去る十二月二十四日のところに見える   右一通を西御役所へ差し出し、それから東御役所で公事方へ申し込んだ   ところ加納小十郎が出てきて、開帳願例書を差し出し御月番へ差し上げたところ   上置するようにとのことを申し入れたが、差し置いて帰るべき由である。その後西公事方から   呼びに来たので再出したところ、孫助が出合い、開帳両寺の本尊を尋ねられたので聖神寺

英語訳

The above: on the first day of each month, but for the 1st, 5th, and 9th months, one gō each for thirty nights    In total per year, one shō and eight gō, in years with intercalary months, one shō    and nine gō, to be provided by the Hoketsu family, so lighting should be done without fail     Anei 6th year (Tori) 12th month   Shrine community seal         To the Head Custodian  17th day (Tsuchinoe-Tora) Clear weather One: After breakfast, when Ikuhisa Kaneshige appeared as representative, temple exhibition petition was  submitted. Temple representatives Senjuin and Gyokusenin also appeared and left for home after about half  a moment. When applying to the Western Public Affairs Office, Nakai Magosuke appeared, and when the petition for both temples' exhibitions  and precedent documents were submitted and presented, it was said that further notification would come later     Memorandum of petition statement   Kamigamo Jinguji―――――――――――――――   From the 28th day of the 2nd month――― Above  Monk representative     (Inu) 1st month          Kichijōin seal                 Gyokusenin seal    To the One Shrine   As stated above――――   Kamigamo One Shrine representative     (Inu) 1st month 17th day       Okamoto Awanokami seal                 Matsushita Mutsunokami seal    To the Magistrate's Office     The above two copies plus folded precedent documents, all appearing in the 24th day of last 12th month entry   The above one copy was submitted to the Western Office, then at the Eastern Office applied to the public affairs section   where Kanō Kojūrō appeared, and when the exhibition petition precedent document was submitted to the monthly duty officer,   it was said to keep it on file, but it was left there and returned. Later, the Western Public Affairs Office   sent a summons, so when going out again, Magosuke met and inquired about the principal images of both exhibition temples, so Shōjinji