賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第18冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第18冊 - ページ 219

ページ: 219

翻刻

 玉泉院同道出頭之事但持参書付之留如左    御届申上口状   先達而御届申上候神宮寺聖神寺開帳中階段滑板   并竹之手摺等今日閉帳ニ付取払仕候依之御届申上候以上               《割書:上賀茂一社惣代》    《割書:戌》三月廿七日       山本上総介印                 岡本越後守印   御奉行所    御届申上口状   先達而御願申上蒙御免候神宮寺聖神寺開帳之儀   今廿七日申刻閉帳仕候ニ付御届申上候以上               《割書:上賀茂一社惣代》                 山本上総介印                 岡本越後守印   御奉行所        右両御役所へ二通ツヽ  廿九日《割書:庚| 寅》曇 一朝飯後早々寺家巻数献上ニ付付添惣代和平季栄  出頭尤供僧玉泉院同道也未刻過惣代中帰郷演説云  御奉行へ参上之処午刻迄ニ御神事解候由故午刻過ゟ五御所  献上相済旨尤四御所へは御添使有之由之事     四月 小  七日《割書:丁| 酉》晴 一式日寄会会所氏哲披露之内  一去廿九日供僧玉泉院入来聖神寺御影之板木持参   返上之事   評ニ今日御文庫へ可被入決  一神主博久被申入候は御修復外小社先達而従社中御

現代語訳

玉泉院が同道して出頭したこと。ただし持参した書付の控えは以下の通り    御届け申し上げ口上書   先達って御届け申し上げた神宮寺・聖神寺開帳中の階段滑り板   並びに竹の手摺等、今日閉帳につき取り払いいたした。これにより御届け申し上げる。以上               上賀茂一社惣代    戌三月二十七日       山本上総介(印)                 岡本越後守(印)   御奉行所    御届け申し上げ口上書   先達って御願い申し上げ御免許を蒙った神宮寺・聖神寺開帳の儀、   今二十七日申の刻に閉帳いたしたにつき御届け申し上げる。以上               上賀茂一社惣代                 山本上総介(印)                 岡本越後守(印)   御奉行所        右両御役所へ二通ずつ 二十九日(庚寅)曇 一、朝食後早々に寺家巻数献上につき付き添い惣代和平・季栄が  出頭。もっとも供僧玉泉院も同道なり。未の刻過ぎに惣代中が帰郷。演説に云う、  御奉行へ参上したところ、午の刻までに御神事を終了する由なので、午の刻過ぎから五御所への  献上が相済んだ旨。もっとも四御所へは御添使があった由のこと     四月 小 七日(丁酉)晴 一、式日寄合、会所氏哲が披露した内容  一、去る二十九日供僧玉泉院が入来し、聖神寺御影の板木を持参して   返上したこと   評議にて、今日御文庫へ入れるべきことを決定  一、神主博久が申し入れたのは、御修復外の小社について先達って社中から御

英語訳

Gyokusen'in accompanied them in their appearance. However, the copy of the documents they brought is as follows:    Oral report notification   Regarding the anti-slip boards for the steps during the Jingūji and Shōjinja exhibitions and   the bamboo handrails that we previously notified you about, today with the closing of the exhibitions we have removed them. Therefore we submit this notification. The above.               Kamigamo Shrine Representatives    Year of the Dog, 3rd month, 27th day   Yamamoto Kazusanosuke (seal)                 Okamoto Echigonokami (seal)   Magistrate's Office    Oral report notification   Regarding the Jingūji and Shōjinja exhibitions for which we previously submitted a petition and received permission,   today on the 27th day at the hour of the monkey we closed the exhibitions, so we submit this notification. The above.               Kamigamo Shrine Representatives                 Yamamoto Kazusanosuke (seal)                 Okamoto Echigonokami (seal)   Magistrate's Office        Two copies each to the above two offices 29th day (kanoe-tora) cloudy One: After morning meal, early on, regarding the temple's submission of scrolls, accompanying representatives Wahei and Suehide appeared. Moreover, the temple monk Gyokusen'in also accompanied them. Past the hour of the sheep, the representatives returned home. The report stated: Upon visiting the magistrate, since the divine services were to conclude by the hour of the horse, the presentations to the five palaces were completed after the hour of the horse. Moreover, there were apparently accompanying messengers to four of the palaces.     4th month, short month 7th day (hinoto-tori) clear One: Ceremonial day assembly, among what Assembly Head Ujitetsu announced:  One: On the past 29th day, temple monk Gyokusen'in came and brought the printing blocks of the sacred image from Shōjinja to return them   In discussion, it was decided that today they should be placed in the imperial library  One: What Head Priest Hirohisa reported was that regarding the small shrines outside of the main repairs, previously from within the shrine [community]...