賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第18冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第18冊 - ページ 32

ページ: 32

翻刻

  一六拾匁    同御弓三張代    一三拾匁    同御矢三手代   一百五拾匁     同御鉾三本代   一拾八匁     同御羽箒六本代   一六拾五匁     同御屏風壱双片代    一五拾五匁     同御衣架三个代   一六匁    同御笏三ヶ代    右新調御神宝之内社家調進分   貴布祢権殿八社小社之儀は追而可申上候事      酉七月           上賀茂 一入江吉兵衛出逢兼為へ被申聞候は正遷宮凡いつ比執行候哉と  被尋ニ付八月中旬ゟ九月下旬迄ニ本宮已下摂社末社不残  執行之積与相答候処吉兵衛被申候は下鴨は最早日限  致治定則御届被申上候本宮は八月十三日摂社向は廿七日迄  消息宣下之分不残正遷宮執行治定則御所表へも被窺  日限治定之由ニ候上賀茂摂社向九月ニ相成候而は御役所ゟ  御届之方も有之間末社之儀は如何様共本宮摂社消息  宣下ニ被仰出候御社は八月切ニ執行候様尤陣之儀も今残  二陣かと存候下鴨与申合陣之数不相増様組合御所  表へ相窺本宮摂社は何分八月中ニ相済候様相談可被  致候尤日限御役所へ窺ニ不及候間一社ゟ早々御所表江  可被窺候下鴨惣代へ陣之事上賀茂与被申談候哉与相尋

現代語訳

一、六十匁  同じく御弓三張代 一、三十匁  同じく御矢三手代 一、百五十匁  同じく御鉾三本代 一、十八匁  同じく御羽箒六本代 一、六十五匁  同じく御屏風一双片代 一、五十五匁  同じく御衣架三個代 一、六匁  同じく御笏三ヶ代 右は新調御神宝の内、社家調進分 貴布祢権殿八社小社の儀は追って申し上げるべく候事   酉七月           上賀茂 一、入江吉兵衛出会い兼為へ申し聞かされ候は、正遷宮凡そいつ頃執行候や、と尋ねられるにつき、八月中旬より九月下旬までに本宮以下摂社末社残らず執行の積もりと相答え候ところ、吉兵衛申され候は、下鴨は最早日限を治定致し則ち御届け申し上げ候、本宮は八月十三日、摂社向は二十七日まで、消息宣下の分残らず正遷宮執行治定、則ち御所表へも窺われ、日限治定の由に候、上賀茂摂社向九月に相成り候ては御役所より御届けの方も有り間、末社の儀はいかが様とも、本宮摂社消息宣下に仰せ出され候御社は八月切りに執行候様、もっとも陣の儀も今残り二陣かと存じ候、下鴨と申し合わせ陣の数相増さぬ様組み合わせ御所表へ相窺い、本宮摂社は何分八月中に相済み候様相談致されるべく候、もっとも日限御役所へ窺うに及ばず候間、一社より早々御所表江窺われるべく候、下鴨惣代へ陣の事上賀茂と申し談ぜられ候やと相尋ね

英語訳

1. 60 momme The above for three sacred bows 1. 30 momme The above for three sets of sacred arrows 1. 150 momme The above for three sacred spears 1. 18 momme The above for six sacred feather brooms 1. 65 momme The above for one pair of sacred screens 1. 55 momme The above for three sacred clothing racks 1. 6 momme The above for three sacred scepters The above are the portions to be prepared by shrine families from among the newly created sacred treasures. Regarding Kibune auxiliary shrine and the eight small shrines, we shall report separately later. 7th month of the year of the Rooster      Upper Kamo 1. When Irie Kichibei met with Kanei and inquired about when the formal shrine transfer would be conducted, [Kanei] responded that it was planned to execute all ceremonies for the main shrine, auxiliary shrines, and subordinate shrines from mid-August to late September. Kichibei said that Shimogamo has already set dates and submitted their report - the main shrine on August 13th, auxiliary shrines by the 27th, and all formal shrine transfers for those receiving imperial messages have been scheduled and inquired about at the imperial court, with dates now fixed. For Upper Kamo's auxiliary shrines, if they extend into September there will be notifications from the government office, so for subordinate shrines, whatever the case may be, those shrines that receive imperial messages should be executed by the end of August. Regarding the ceremonial formations, there are probably two formations remaining now. In consultation with Shimogamo, we should coordinate so as not to increase the number of formations and inquire at the imperial court. The main shrine and auxiliary shrines should definitely be completed within August. Since it is not necessary to inquire with the government office about dates, each shrine should inquire promptly at the imperial court. [He] asked whether the Shimogamo representative had discussed the matter of ceremonial formations with Upper Kamo.