← 前のページ
ページ 36 / 224
次のページ →
翻刻
被存候事
評ニ各承知之事正遷宮刻限ニ至リ迁御以前ニ新調
野太刀神主ニ○(正殿ニ)可被納ニ決
一前田へ保韶ゟ被申入候は先達而御普請方ゟ御太刀一振寄
附も可被成哉之旨被仰聞候事一統へ申聞候処承知致候弥御
寄附被成候哉之旨被申入処前田答ニ彼是御世話之儀左候ハヽ
弥寄附可被致間本宮権殿之内へ被納被下候様ニ而承知
之旨也
十三日晴
一五百目 《割書:河口久米之介大夫|狩野蔵之丞へ》渡之
右は本宮権殿奥社御几帳御衣架御屏風御浜床三殿分
御絵料
一四百目 河口久米之介大夫へ渡之
右ハ御絵認候賄料
十四日晴
一午刻計禁裏御所御修理職ゟ使札到来其留
《割書:切紙ニ》口演
依御願明十五日午半刻比御前御燈籠見分ニ罷越候
依而今日御案内申入候也
七月十四日 修理職
賀茂一社惣代
御当番中
右御請書文言相応尤惣代息久季栄名充ニ而被申入候事
十五日晴
一享保年中本宮へ 院御寄附御金燈籠
御修復御所表ゟ今度被仰付ニ付為見分禁裏御修
理職高嶋監物下役野口金蔵并錺方藤屋権兵衛召連入来
現代語訳
と存じられる事。
評議にて各々承知の事。正遷宮の刻限に至り、遷御以前に新調の
野太刀を神主が(正殿に)納めるべきに決定。
一前田へ保韶より申し入れたのは「先達て御普請方より御太刀一振り寄
附も成されるかという旨を仰せ聞かされ、一統へ申し聞かせたところ承知いたした。いよいよ御
寄附を成されるか」という旨を申し入れたところ、前田の答えは「あれこれ御世話の件、左様であれば
いよいよ寄附をいたすので、本宮権殿の内へ納めて下さるようにして承知
した」という旨であった。
十三日 晴
一五百目 《割書:河口久米之介大夫、狩野蔵之丞へ》これを渡す
右は本宮権殿・奥社の御几帳・御衣架・御屏風・御浜床三殿分の
御絵料
一四百目 河口久米之介大夫へ渡す
右は御絵を描く賄料
十四日 晴
一午の刻頃、禁裏御所御修理職より使札が到来、その留書
《割書:切紙に》口演
御願いにより、明十五日午半刻頃、御前御燈籠見分に罷り越す
よって今日御案内申し入れる
七月十四日 修理職
賀茂一社惣代
御当番中
右の御請書の文言相応もっとも、惣代息久季栄名義にて申し入れられた事
十五日 晴
一享保年中に本宮へ院が御寄附された御金燈籠の
御修復について、御所表より今度仰せ付けられたので、見分のため禁裏御修
理職高嶋監物の下役野口金蔵並びに飾方藤屋権兵衛を召し連れて入来
英語訳
it is believed.
In deliberation, everyone acknowledged this matter. It was decided that at the time of the formal shrine relocation ceremony, before the deity transfer, the newly prepared ceremonial field sword should be offered by the head priest (to the main hall).
- Yasutoshi made an inquiry to Maeda: "Previously, we heard that the construction office might donate one sword, and when this was conveyed to everyone, they understood. Will the donation definitely be made?" Maeda replied: "Regarding this troublesome matter, if that is the case, we will definitely make the donation, so please arrange for it to be placed in the main shrine's auxiliary hall. This is understood."
13th day, Clear weather
- 500 me of silver {{marginalia: to Kawaguchi Kumeno-suke-dayū, Kano Kuranosuke}} was handed over
This is for the painting fees for the curtains, clothing racks, folding screens, and ritual beds for the three halls of the main shrine's auxiliary hall and inner shrine
- 400 me of silver was handed over to Kawaguchi Kumeno-suke-dayū
This is for the provision costs for painting the pictures
14th day, Clear weather
- Around noon, a messenger's note arrived from the Imperial Palace Repair Office, with this record:
{{marginalia: on cut paper}} Oral message:
In response to your request, tomorrow the 15th around 7 AM, we will come to inspect the imperial lanterns before Your Majesty.
Therefore, we give notice today.
July 14th Repair Office
To the Kamo Shrine Representative
Currently on duty
The wording of this acknowledgment is appropriate and proper; it was submitted under the name of representative's son Hisasue Kiiei.
15th day, Clear weather
- Regarding the repair of the golden lanterns that were donated to the main shrine by the Imperial Court during the Kyōhō era,
since orders were given from the Imperial Palace this time, Takashima Kenmon's subordinate Noguchi Kinzō from the Imperial Repair Office, along with decorator Fujiya Gonbei, came for inspection.