賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第18冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第18冊 - ページ 55

ページ: 55

翻刻

    安永六年七月三十日 右大史三善朝臣判《割書:奉》    中弁藤原朝臣判   左弁官下 片岡社    応任日時令勤行当社正遷宮日時之事     八月廿五日《割書:戊| 午》  時酉   右権大納言藤原朝臣紀光宣奉   勅宜任日時令勤行者社宜承知   依宣行之     安永六年七月三十日  右大史三善朝臣判《割書:奉》    中弁藤原朝臣判   左弁官下   貴布祢社    応任日時令勤行当社正遷宮日時之事     九月二日《割書:甲| 子》  時酉   右権大納言藤原朝臣紀光宣奉   勅宜任日時令勤行者社宜承知   依宣行之     安永六年七月三十日 右大史三善朝臣判《割書:奉》   中弁藤原朝臣判 一今日陣上卿柳原大納言紀光卿弁裏松左中  弁謙光  三日《割書:丙| 申》晴 一昨夜賀茂御用掛りゟ書状到来明三日四ツ半時壱人御役所へ可罷出旨  申来ニ付朝飯後早々業久出頭未刻過帰郷演説云西御役所へ出頭  之処岩本兵助出逢先達而本宮片岡社正遷宮之節警固之儀  被願候貴布祢之儀は願ニ無之候先年は年分り候故別ニ被願候得共今

現代語訳

安永六年七月三十日 右大史三善朝臣判《奉》    中弁藤原朝臣判   左弁官下 片岡社    当社正遷宮の日時について、適切な日時を定めて勤行させる件     八月二十五日《戊午》  時刻は酉の刻   右権大納言藤原朝臣紀光、勅命を奉じて   適切な日時を定めて勤行させるべし。社はこれを承知して   この宣旨に依って執り行うべし     安永六年七月三十日  右大史三善朝臣判《奉》    中弁藤原朝臣判   左弁官下   貴布祢社    当社正遷宮の日時について、適切な日時を定めて勤行させる件     九月二日《甲子》  時刻は酉の刻   右権大納言藤原朝臣紀光、勅命を奉じて   適切な日時を定めて勤行させるべし。社はこれを承知して   この宣旨に依って執り行うべし     安永六年七月三十日 右大史三善朝臣判《奉》   中弁藤原朝臣判 一、今日の陣の上卿は柳原大納言紀光卿、弁は裏松左中弁謙光  三日《丙申》晴 一、昨夜、賀茂御用掛りから書状が到来し、明日三日の四つ半時に一人役所へ出頭するようにとのことであったので、朝飯後早々に業久が出頭し、未の刻過ぎに帰郷した。その説明によると、西御役所へ出頭したところ、岩本兵助に出会い、「先達って本宮・片岡社の正遷宮の節の警固の件について願い出されましたが、貴布祢の件は願い出がありません。先年は年が分かれていたので別に願い出られましたが、今

英語訳

Anei 6th year, 7th month, 30th day Right Senior Secretary Miyoshi no Ason (seal) "Respectfully submitted"    Middle Controller Fujiwara no Ason (seal)   From the Left Controller's Office To Kataoka Shrine    Regarding the matter of appointing appropriate dates and times for conducting the formal reconstruction of this shrine     8th month, 25th day (Tsuchinoe-Uma/Earth Horse) Hour of the Rooster   The Right Provisional Major Counselor Fujiwara no Ason Norimasa respectfully transmits   the imperial command that appropriate dates and times should be appointed for conducting [the ceremony]. The shrine should acknowledge this   and act according to this edict     Anei 6th year, 7th month, 30th day  Right Senior Secretary Miyoshi no Ason (seal) "Respectfully submitted"    Middle Controller Fujiwara no Ason (seal)   From the Left Controller's Office   To Kifune Shrine    Regarding the matter of appointing appropriate dates and times for conducting the formal reconstruction of this shrine     9th month, 2nd day (Kinoe-Ne/Wood Rat) Hour of the Rooster   The Right Provisional Major Counselor Fujiwara no Ason Norimasa respectfully transmits   the imperial command that appropriate dates and times should be appointed for conducting [the ceremony]. The shrine should acknowledge this   and act according to this edict     Anei 6th year, 7th month, 30th day Right Senior Secretary Miyoshi no Ason (seal) "Respectfully submitted"   Middle Controller Fujiwara no Ason (seal) 1. Today's senior noble in attendance was Major Counselor Yanagiwara Norimasa, and the controller was Left Middle Controller Uramatsu Yoshimitsu  3rd day (Hinoe-Saru/Fire Monkey) Clear 1. Last night a letter arrived from the Kamo official in charge, stating that one person should report to the office at four and a half o'clock tomorrow, the 3rd day. Therefore, after breakfast, Narikyu promptly went out and returned home after the hour of the sheep. According to his explanation, when he reported to the Western Office, he met Iwamoto Hyōsuke, who said: "Previously you petitioned regarding security arrangements for the formal reconstruction of the Main Shrine and Kataoka Shrine, but there was no petition regarding Kifune. In previous years, since the years were separate, separate petitions were made, but now