翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション2(楷書)

梅園禽譜 - 翻刻

梅園禽譜 - ページ 28

ページ: 28

翻刻

【キアシシギというのがいるが、これに一致するか不明】 鷸(シギ)《割書:漢|名》 鴫(シギ) 《割書:本邦通字| 》 《割書: |キアシカハラ》 《割書:玉篇云| 》鸗 ̄ハ《割書:楊氏抄 ̄ニ之木(シキ)|一曰田鳥》 乙未十月初望八日 真写

現代語訳

【キアシシギと思われる鳥の図か、詳細不明】 鷸(しぎ)《漢名》 鴫(しぎ)《本邦の通用字》 《別名:キアシカワラ(黄足河原)》 《玉篇に云く》「鸗(ろう)」は、《楊氏抄には「之木(しき)」、別名「田鳥(たどり)」とも》 乙未年十月初望八日 原本より写し取る

英語訳

【Possibly a depiction of the Grey-tailed Tattler or a similar yellow-legged sandpiper; identification uncertain】 Heron-snipe: 鷸 (shigi) 《Chinese name》 鴫 (shigi) 《Standard Japanese character》 《Also known as: Ki-ashi-kawara ("Yellow-legged Riverbank [Bird]")》 《According to the Yupian (Jade Chapters):》 The character 鸗 (rō): 《In the Yōshi-shō it is read "shiki," and alternatively called "ta-dori" (田鳥, "field bird")》 Copied faithfully from the original on the 18th day of the 10th month of the year Kinoto-Hitsuji (Itsubi year)