翻刻
不可出向又手負たる者隠置へからさる事
一 被行死罪之族在々刻被仰付輩之外
不可馳集事
一 人売買堅令禁止之并年季に召仕下人
男女共に十ヶ年を限るへし其定数を過者可為
罪科事
附譜代之家人又ハ其所に住来輩他所相越在付
妻子をも令所持其上科なき者を不可呼返事
右条々可相守之於有違犯之輩ハ可被処厳科旨所被
仰出也仍下知如件
天和二年五月日 奉行
定
切支丹宗門ハ累年御制禁たり自然不審成者
有之ハ可申出為御褒美
はてれんの訴人 銀五百枚
いるまんの訴人 銀三百枚
立かへり者の訴人 同断
現代語訳
その場に出向いてはならない。また負傷した者を隠しておいてはならないこと
一 死刑に処される者たちが処刑される際、特に命じられた者以外は
駆けつけて見物してはならないこと
一 人身売買を固く禁止する。また年季奉公で雇う下人は
男女ともに十年を限度とすべし。その定められた期間を過ぎた者は
罪科に処すべきこと
附記:代々仕えてきた家人、またはその土地に住み続けてきた者たちが他所に移り住み着き、
妻子を持ち、その上で罪のない者を呼び戻してはならないこと
右の条々を守るべし。違反する者があれば厳科に処するという旨が
仰せ出されている。よって下知すること、件の通り
天和二年五月日 奉行
定
切支丹宗門は長年にわたり御制禁である。もし不審な者が
いれば申し出ること。御褒美として
バテレンの訴人 銀五百枚
イルマンの訴人 銀三百枚
立ち返り者の訴人 同じく
英語訳
must not go to the scene. Also, one must not hide injured persons.
Article: Except for those specifically ordered to attend when criminals sentenced to death are being executed,
one must not rush to gather and watch.
Article: Human trafficking is strictly prohibited. Also, servants hired for contracted service,
both men and women, shall be limited to ten years. Those who exceed the prescribed period shall be
subject to criminal punishment.
Addendum: Hereditary retainers or those who have long resided in a place who move to other locations and settle there,
taking wives and children, and moreover being without fault, must not be called back.
The above articles must be observed. Those who violate them shall be subjected to severe punishment, as has been
proclaimed. Therefore, this notice is given as stated.
Tenna 2nd year, 5th month Magistrate
Regulations
The Christian sect has been prohibited by imperial decree for many years. If there are any suspicious persons,
they should be reported. As rewards:
For informing on a padre (bateren) 500 pieces of silver
For informing on a brother (iruman) 300 pieces of silver
For informing on apostates The same