← 前のページ
ページ 1 / 1
次のページ →
翻刻
【上段】
飯嶋ゟ四日市場御窺被下【ニ罷ヵ】出
候節、直ニ御渡被成下候而持参
いたし候御先触之様
明十四日飯嶋出立
左之泊順ニ相越候
条得其意宿用意
可有之候且先達而
相触候通書上相認
前泊江差出可被申候
以上
四月十三日 測量方
十四日泊 伊奈郡
十五日泊 高遠
十六日泊 御堂垣外
十七日泊 金沢
十八日泊 蔦木
十九日泊 臺ケ原
廿 日泊 韮崎
【下段 上下逆】
右宿々
《割書:問屋|年寄》中
追而雨天日送りニ相成候
事
【ラベル】
イ2
現代語訳
【上段】
飯島から四日市場へお伺いに出かけられた際に、直接お渡しいただいて持参いたしました先触の内容
明日十四日に飯島を出発し、
左記の宿泊順序で参りますので、
その旨をご理解いただき宿の用意を
お願いいたします。また先日
お触れいたしました通り、書上げを作成し
前の宿場へ提出してください。
以上
四月十三日 測量方
十四日宿泊 伊奈郡
十五日宿泊 高遠
十六日宿泊 御堂垣外
十七日宿泊 金沢
十八日宿泊 蔦木
十九日宿泊 台ヶ原
二十日宿泊 韮崎
【下段】
右記の宿場の問屋・年寄宛て
追記:雨天の場合は日程が延期になることがあります
英語訳
[Upper section]
This is the advance notice that was brought directly from Iijima when someone went to inquire at Yokkaichiba.
Departing from Iijima on the 14th tomorrow,
we will proceed according to the following lodging schedule.
Please understand this and prepare accommodations accordingly.
Also, as previously announced,
please prepare the written reports and
submit them to the previous lodging station.
The above.
April 13th, Survey Department
14th night: Ina District
15th night: Takato
16th night: Mido-Kakigai
17th night: Kanazawa
18th night: Tsutaki
19th night: Daigahara
20th night: Nirasaki
[Lower section]
To the inn managers and village elders of the above-mentioned stations
Addendum: The schedule may be postponed in case of rainy weather.