chinjuhさんのお気に入り

コレクション: とりあえず気になる

両頭筆善悪日記 : 3巻 - 翻刻

両頭筆善悪日記 : 3巻 - ページ 7

ページ: 7

翻刻

桃右衛門ふうふ りやうとう のなん子を まうけて 大きにかな しみかた わなる子ほど ふびんのますは にんじやうのつね なればせいてう ののちはしゆつ けとなして おや子の つみをめつ すべしと おもひかゝへつ いたわりてそ やしないそた てける 【妻の台詞】 〽此かゝては ちゝも 四つなく#1   ては まに あい ませぬ 此子おひたたつにしたがひ 右のかうへはいろしろく はなすしとをりて みめかたちよくめん ていにうわ にうまれつき 左りのかうべは いろくろく はなひらたく め大にして はなはた あく相(さう)なり 此はゝ 前年(ぜんねん) ひろひ たるところの 桃のみ一つは あまく一つは にがくあり しはかゝる 異形(いぎやう)の子を うむべき しらせにて ありし ならん 【悪の首の台詞】 〽くらのやねにすゞめが すをうつていたはやく てならいをしまつて とりませうアヽたいくつ           した 【善の首の台詞】 てならいは さかにくるまを おすごとく ゆだんをしては ならぬと おししやう さまがおつ しやつた 〽思ふに二つのかうへをかくのことく 善悪(せんあく)邪正(じしやう)にわかちてうみつけ 給へる事おそらくは天道人を いましめ給ふ 御たとへ ならん

現代語訳

桃右衛門夫婦は両頭の男子を設けて大いに悲しみ、我が子ほど不憫に思うのは人情の常であるから、成長の後は出家させて親子の罪を滅ぼそうと思い、大切に抱えて労わりながら養い育てた。 【妻の台詞】 ♪この子は乳も四つ飲まなくては間に合いません。 この子が成長するにつれ、右の頭は色白く、鼻筋が通って、顔立ちが良く面貌も上品に生まれついた。左の頭は色黒く、鼻が平たく、目が大きくて、はなはだ悪相である。 この母が前年拾ったところの桃の実が、一つは甘く一つは苦くあったのは、かかる異形の子を産むべき知らせであったのだろう。 【悪の首の台詞】 ♪蔵の屋根に雀が巣を作っているよ。早く手習いを終わらせて捕りましょう。ああ退屈だ。 【善の首の台詞】 手習いは坂に車を押すようなもので、油断をしてはならないとお師匠様がおっしゃった。 ♪思うに二つの頭をこのように善悪・邪正に分かちて産みつけなさったことは、おそらく天道が人を戒めなさる御譬えであろう。

英語訳

The couple Momoemon and his wife, having had a two-headed son, were greatly saddened. Since it is human nature to feel pity for one's own child, they thought that after he grew up, they would make him become a monk to expiate the sins of parent and child, and so they carefully embraced, cherished, and raised him. 【Wife's dialogue】 ♪This child needs to drink milk from four breasts to be satisfied. As this child grew up, the right head was fair-skinned with a well-defined nose, handsome features, and a refined countenance born naturally to him. The left head was dark-skinned with a flat nose and large eyes, and had an extremely evil appearance. The fact that the peach this mother had picked up the previous year - one sweet and one bitter - was probably a sign that she would bear such a deformed child. 【Evil head's dialogue】 ♪Sparrows are building a nest on the warehouse roof. Let's finish calligraphy practice quickly and catch them. Ah, how boring this is. 【Good head's dialogue】 Calligraphy practice is like pushing a cart up a hill - one must not be careless, as our teacher said. ♪I think that having been born with two heads divided into good and evil, right and wrong in this way, this is probably Heaven's parable to admonish people.