翻刻
【右丁】
一 宝暦十《割書:辰|》年五月亡父御扶持方
之通三人扶持被下置御次医師
被 召出候事
一 安永元《割書:辰|》年七月今度
公儀御普請役中地先為改被参候
ニ付御次医師内罷越候様被
仰付候所当別星野玄硯病気ニ
付罷越候様被 仰付南ノ山廻村中
附副相勤候事
一 同八亥年二月願之上医道為
【左丁】
修行江戸表へ罷登候事
一 寛政元《割書:酉|》年七月御役料弐人
扶持被下置大川端御屋鋪常
詰被 仰付候事
一 同四《割書:子|》年正月芝御屋敷御
類焼ニ付
松寿院様上屋鋪江御引移ニ
相成候節御産母恵昌院殿御
病気ニ付日々罷越療用相達候
右ニ付
現代語訳
【右丁】
一 宝暦十年(辰年)五月 亡父の御扶持方の通り三人扶持を下し置かれ、御次医師に召し出されること
一 安永元年(辰年)七月 今度公儀の御普請役中の地先を改めるために参られることになり、御次医師として現地に赴くよう仰せ付けられたところ、当番の星野玄硯が病気のため、代わりに赴くよう仰せ付けられ、南ノ山廻村中の附副として勤めること
一 同八年(亥年)二月 願い出の上、医道修行のため江戸表へ上ることになること
【左丁】
一 寛政元年(酉年)七月 御役料として弐人扶持を下し置かれ、大川端御屋敷常詰を仰せ付けられること
一 同四年(子年)正月 芝御屋敷の御類焼により、松寿院様上屋敷へお引き移しになった際、御産母恵昌院殿がご病気のため、日々赴いて療養の手当てを行うこと
右につき
英語訳
【Right Page】
1. Hōreki 10 (Year of the Dragon), 5th month: Following his late father's stipend arrangement, he was granted a three-person stipend and summoned as a secondary physician.
1. An'ei 1 (Year of the Dragon), 7th month: When government construction officials were to inspect the designated areas, he was ordered to accompany them as secondary physician. However, since Hoshino Genken, who was originally assigned, fell ill, he was ordered to go in his place and served as deputy assistant for the villages around Minami-no-yama.
1. Same 8th year (Year of the Boar), 2nd month: Upon request, he went up to Edo for medical training.
【Left Page】
1. Kansei 1 (Year of the Rooster), 7th month: He was granted a stipend for two people as official salary and was appointed to permanent duty at the Ōkawabata residence.
1. Same 4th year (Year of the Rat), 1st month: Due to the fire that spread to the Shiba residence, when Shōjuin-sama moved to the upper residence, he attended daily to provide medical treatment for Ekōin-den, the birth mother, who had fallen ill.
Regarding the above...