翻刻!九州大学の書物たち

コレクション: 漂流記コレクション

御領海江異国船漂流有之節御手当之次第大組頭心得之廉々書集記 - 翻刻

御領海江異国船漂流有之節御手当之次第大組頭心得之廉々書集記 - ページ 8

ページ: 8

翻刻

【頭書 朱書き】 別廉仰ト 申合なり 様被仰聞  宅□□揃然而船路之面々勢揃之場江  罷越可申候尤船路之面々勢揃申場者  永蔵前柱蔵間と被 仰付置候ニ付  柱蔵之方江者御家老付属之面々  一組相揃せ永蔵前ニ大頭馬廻頭両  組之面々相揃候様申合然シ勢揃  之儀ニ付右場所□分ケ不申一所ニ  相揃候方可然哉□【左カ】候ハヽ永蔵前広地  ニ付同所ニ御究メ可被成哉ニ候事 一壱番番之面々出張被 仰付候得者  弐番之面々何れも出張之覚語ヲ  いたし罷在候而一番手之一左右ヲ  相待居候様御作法書御教前々ニ而候  得共猶又何れも此心得ニ相成候様 【頭書 朱書き】 伺之通り 怠り無之様 取計可申旨 被仰付