蹴鞠関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 蹴鞠関係文書(NDL所蔵)

遊庭秘抄 2巻. [2] - 翻刻

遊庭秘抄 2巻. [2] - ページ 10

ページ: 10

翻刻

一副身鞠事  他門にうつほなかしとかや申《割書:云々|》當流にはかならす  しも其名なし身にちかきまり本意なるゆへにいか  程もけかつかむとたしなむとき身をすりてお  つるまりを右の肩をそむけ合て聊かたみあひに  見なして烏帽子の程にまりのくたる時肩をも身  をもすくになして顔をいさゝか左へふりて右の  鬚のかみのそゝけて装束のまへふらさや〳〵と  なる様になかしかけたる珍重殊勝のあしなるへし  このあしかたき足なるゆへにいかにもゆかみ又きれ  侍をうつくしくすくに蹴揚て二たひ身をす     事更々へたのけぬあし也又けかついきすくして  後へまかりのなる時左へも右へもうつりあひてむねに  あてゝ足をふみあはせて蹴事是も則身にそふの  なるへし 一返足事  ひき あるまりの腰のとほりのたかさならんはう しろさまへ鞠の  時身を二重になしてまりの  

現代語訳

一、副身鞠の事 他の流派では「うつぼなかし」などと申すそうです。当流では必ずしもその名前はありません。身に近い鞠が本意であるので、どれほども蹴ろうと努める時、身を擦って落ちる鞠を右の肩をそむけ合わせて、少し互いに見なして、烏帽子の程度に鞠が下がる時、肩も身体もまっすぐにして、顔を少し左へ振って、右の鬢の髪を房のように垂らして、装束の前がゆらゆらとなるように流して蹴るのが珍重で殊勝な足技であるはずです。この足は難しい足技であるので、どのようにも行き、また切れる鞠を美しくまっすぐに蹴り上げて二度身を擦ることは全くできない足技です。また蹴ろうとして生き生きとまっすぐにして、後ろへ下がるようになる時、左へも右へも移り合って胸に当てて足を踏み合わせて蹴ること、これもすなわち身に添うものであるはずです。 一、返足の事 ある鞠の腰の通りの高さであろう場合、後ろ様へ鞠の[時]、身を二重にして鞠の [文章が途中で切れている]

英語訳

1. On Fukumi-mari (Body-Close Ball Technique) Other schools call this "utsubo-nagashi" or similar. In our school, we do not necessarily use that name. Since having the ball close to the body is the main intention, when striving to kick as much as possible, one lets the ball that falls while brushing against the body meet with the right shoulder turned away, looking at each other slightly, and when the ball drops to about the level of the eboshi cap, one straightens both shoulders and body, turns the face slightly to the left, lets the hair of the right sideburn hang like tassels, and kicks while letting the front of the costume sway gracefully - this should be a precious and admirable foot technique. Since this foot technique is difficult, it is impossible to perform the technique of beautifully kicking up a breaking ball straight and brushing the body twice, no matter how well one moves. Also, when attempting to kick and becoming lively and straight, when moving backward, shifting both left and right, hitting it against the chest and stepping with coordinated feet to kick - this too should be something that follows the body. 1. On Kaeshi-ashi (Return Foot Technique) When a ball is at about waist-passing height, when the ball [moves] backward, one doubles the body and [with] the ball... [Text cuts off mid-sentence]