翻刻
飯鉢 引盃
蓋臺 上輩ナレバ上ノ献立ノ
汁再進 順ニ認ムベシ
置杯 吸物
金銚子 金銚子
人ニヨリ引盃ト 肴壱種
下ノ献立ノ如ク認 上輩ナレバ上ノ如シ
ムベシ
湯
吸物 菓子盛合
肴二種 茶
一種アルベシ 上輩ナレバ茶菓子
ニテ上ノ如シ二菓子出ル
時ハ上下共ニ同シ
湯水 五菜ヲモ上輩ナレバ引落
上ノ如ク順ニスルナリ
茶菓子
濃茶 フキ〳〵ニナリテ
フキナシ
后菓子
薄茶 フキ同断
上ノ組合ニ平皿ト折箱ト■思ヲ地紙形ニスルトキハ
一段ノ賞玩ニモ用フ
以上七菜ハ三汁ニ次タル也五菜ハ中輩下ニニモ
組合ノカハリハ有レ共祝ニ用ヒ取拵也
現代語訳
飯鉢
蓋台
汁再進
置杯
金銚子
人によって引盃と
下の献立のように認
むべし
吸物
肴二種
一種あるべし
湯水
茶菓子
濃茶 吹き吹きになって
吹きなし
后菓子
薄茶 吹き同断
上の組合せに平皿と折箱と思いを地紙形にするときは
一段の賞玩にも用いる
以上七菜は三汁に次ぐものなり。五菜は中輩下にも
組合せの変わりはあれども祝いに用い取り拵えなり
引盃
上輩なれば上の献立の
順に認むべし
吸物
金銚子
肴壱種
上輩なれば上の如し
湯
菓子盛合
茶
上輩なれば茶菓子
にて上の如し。二菓子出る
時は上下共に同じ
五菜をも上輩なれば引落
上の如く順にするなり
英語訳
Rice bowl
Lid stand
Second serving of soup
Sake cup placement
Gold sake bottle
According to the person, treat as ceremonial cup
Should be arranged like the menu below
Clear soup
Two types of side dishes
There should be one type
Hot water
Tea sweets
Thick tea Blowing and blowing
Without blowing
Dessert sweets
Thin tea Blowing same as above
When arranging the above combination with flat dishes and folding boxes in ground paper style,
it can also be used for elegant appreciation
The above seven dishes follow the three soups. For five dishes, even for middle and lower ranks,
there are variations in combinations, but they are prepared for celebratory use
Ceremonial cup
For high-ranking persons, follow the order
of the above menu
Clear soup
Gold sake bottle
One type of side dish
For high-ranking persons, same as above
Hot water
Assorted sweets
Tea
For high-ranking persons, with tea sweets
as above. When two sweets are served,
both high and low ranks are the same
For five dishes as well, if for high-ranking persons,
follow the order as above with proper arrangement