翻刻
【図】
小輪変_ニ不同心圏_一之図【上部に横書き】
戊
辛 丁
盈末 盈初
戊 甲 丒 戊
子 庚 丙
縮初 縮末
己 乙
戊
子為_ニ地心_一
甲 ̄ー乙丙 ̄ー丁本天以_ニ地心_一
為_レ心小輪心従_レ甲東 ̄ニ行。
過_レ乙至_レ丙 ̄ニ。至_レ丁而複。至
_レ甲 ̄ニ皆平行
日月在_ニ小輪 ̄ノ之最高戊_一。
西 ̄ニ行過_レ己。至_ニ最卑庚_一。又
至_レ辛而復_ニ干戊_一。以成_ニ視
行加減_一
以_ニ小輪 ̄ノ上日月所_一レ至。戊
己庚辛諸点連_レ之即成_ニ
不動心 ̄ノ圏_一。不同心之圏
以_レ丒 ̄ヲ為_レ心。丒子両心之
差与_ニ小輪半径_一等 ̄シ《割書:戊甲|丙庚》
即チ不動心ノ行圏ナリ。負_ニ小輪之心向_レ東而移等トハ。即チ
盈縮ノ距度四季ニ且テ。自ラ小輪ヲナスヲ云ナリ。カクノ如
ク論定シテ。同巻ニ盈縮距度ヲ論シテ云ク。縮初日数多 ̄ク而行
度少 ̄ク其較為_ニニ度四十分 ̄ト_一縮末日数少 ̄ク而行度多 ̄ク其較亦ニ度四
十分以_ニ縮末所_一レ多補_下縮初之所_上レ少則亦以_ニ半歳周之日_一行_ニ半歳
天之度_一而無_ニ欠度_一矣《割書:是等ノ説ヨリ推トキハ日月四洲ニ百アリテ|異時ニ旋転スルノ理オノツカラ明ナリ》今此文
ヲ以テスルニ。仏説ノ二百九十由旬ノ距度。即チコノ物ナリ。其故
ハ日輪ニ至ノ大距ヲ測筭スルニ。日輪ノ中心ヨリ中心ヲ測ル
トキハ。南北共ニ日輪半径ハ筭外トナリテ之ヲ除クヘシ。依テ
両半径ニテ五十由旬ヲ去ヘシ。今二百九十由旬ノ中ニテ五十由
現代語訳
【図】
小輪を不同心圏に変換した図【上部に横書き】
子を地心とする
甲・乙・丙・丁本天は地心を中心とし、小輪の中心は甲から東に行き、乙を過ぎて丙に至り、丁に至って再び甲に戻る。これらは全て平行運動である。
日月は小輪の最高点戊にあり、西に行って己を過ぎ、最低点庚に至り、また辛に至って戊に戻る。これによって視行の加減が生まれる。
小輪上で日月が到達する戊・己・庚・辛の諸点を結ぶと、即ち不同心の圏が成る。不同心の圏は丒を中心とし、丒子両心の差は小輪の半径と等しい(戊甲、丙庚)。
これが即ち不同心の行圏である。「小輪の心を負って東向きに移る」等とは、即ち盈縮の距度が四季において、自然に小輪をなすことを言うのである。このように論定して、同巻で盈縮距度を論じて言うには、「縮初は日数が多くて行度が少なく、その較(差)は2度40分となる。縮末は日数が少なくて行度が多く、その較もまた2度40分である。縮末の多い所で縮初の少ない所を補えば、また半歳周の日で半歳天の度を行き、欠度が無くなる」と。《割注:これ等の説より推すときは、日月が四洲に遍くあって異時に旋転するの理が自ずから明らかである》今この文によれば、仏説の290由旬の距度は、即ちこのものである。その故は、日輪の至大距を測算するに、日輪の中心より中心を測るときは、南北共に日輪の半径は算外となってこれを除くべきである。よって両半径にて50由旬を去るべきである。今290由旬の中にて50由
英語訳
【Diagram】
Diagram of converting the epicycle to an eccentric circle【written horizontally at the top】
With the child (子) as the earth's center
A, B, C, D - the main heaven uses the earth's center as its center, and the center of the epicycle moves eastward from A, passes B to reach C, reaches D and returns to A. These are all uniform motions.
The sun and moon are at the highest point E (戊) of the epicycle, move west past F (己), reach the lowest point G (庚), and again reach H (辛) before returning to E (戊). This creates the addition and subtraction of apparent motion.
When connecting the points E, F, G, H that the sun and moon reach on the epicycle, this forms an eccentric circle. The eccentric circle has its center at 丒, and the difference between the two centers 丒 and 子 equals the radius of the epicycle (EA, CG).
This is precisely the eccentric orbit. When it says "carrying the heart of the epicycle and moving eastward," it means that the degrees of expansion and contraction naturally form an epicycle throughout the four seasons. Having established this theory, the same volume discusses the degrees of expansion and contraction, saying: "At the beginning of contraction, there are many days but few degrees of motion, with a difference of 2 degrees 40 minutes. At the end of contraction, there are few days but many degrees of motion, also with a difference of 2 degrees 40 minutes. When the excess of the contraction's end compensates for the deficiency of the contraction's beginning, then with the days of half a year's cycle, one travels the degrees of half a year's heaven without any missing degrees." 《Marginal note: From these explanations, it becomes naturally clear that the sun and moon exist throughout the four continents and revolve at different times》According to this text, the distance of 290 yojana in Buddhist teaching is precisely this phenomenon. The reason is that when measuring the maximum distance of the solar disk, if we measure from center to center of the solar disk, the radius of the solar disk on both north and south sides becomes external to the calculation and should be excluded. Therefore, 50 yojana should be removed for both radii. Now, from the 290 yojana, 50 yo[jana should be subtracted]